美文网首页yinv
2023-07-06-每日翻译

2023-07-06-每日翻译

作者: 伊丽小美 | 来源:发表于2023-07-05 19:59 被阅读0次

    每日英中+文言文翻译,来自每日翻译


    · 英译中

    原文:

    Mangoes in Africa, as elsewhere, often fall prey to fruit flies, which destroy about 40% of the continent’s crop.In fact, fruit flies are so common in African mangoes that America has banned their import altogether, to protect its own orchards.

    译文:

    和其他地方一样,非洲地区芒果也受到果蝇困扰,致使芒果产量减少40%左右。实际上,果蝇在非洲芒果产区屡见不鲜,美国为保护本国果园免受果蝇之害,已禁止进口非洲芒果。


    · 文言文

    原文:

    《若石遇害》

    若石隐于冥山之阴,有虎恒蹲以窥其藩。若石帅其人昼夜警,日出而殷钲(1),日入而燎辉,宵则振铎(2)以望,植棘树墉,坎山谷以守。

    卒岁虎不能有获。一日而虎死,若石大喜,自以为虎死无毒己者矣。于是驰其机,撤其备,垣坏而不修,藩决而不理。

    无何,有貙(3)逐麋来止其室之隈,闻其牛、羊、豕之声而入食焉。若石不知其为貙也,叱之不走,投之以块,貙人立而爪之毙。

    君子谓若石知一而不知二,宜其及(4)也。

    ——选自《郁离子》

    译文:

    若石隐居在冥山的山北,有老虎经常蹲在篱笆外窥视。若石率领家人整天防范。日出的时候敲响钲,日落就点燃火把,夜晚就敲铃铛守夜,种荆棘灌木、在山谷筑墙来防老虎。

    一年过去了,老虎没法获得猎物。有一天,老虎死了,若石很开心,自以为老虎死了就没有对他形成威胁的动物了。于是若石放松警惕,撤除防备。墙坏了不修,篱笆坏了也不修。

    没过多久,有貙追捕小鹿来到若石家的墙角,听到他家牛羊猪的声音就入门吃了它们。若石不知道它是貙,呵斥貙走,貙不走,若石就用土块打它,貙像人一样站起来用爪子抓死了若石。

    君子认为若石是只知一而不知二,他遇上这不幸的事是理所当然的。

    (1)殷钲(zhēng):震动钲(古代乐器)

    (2)振铎(duó):敲击铎(古代乐器)

    (3)貙(chū):一种凶猛的野兽,形似狸

    (4)及:碰上

    相关文章

      网友评论

        本文标题:2023-07-06-每日翻译

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vjgqudtx.html