美文网首页
少年谢尔顿第1季第18集台词

少年谢尔顿第1季第18集台词

作者: xiaoke_donkey | 来源:发表于2021-08-06 07:06 被阅读0次
英文 中文
Hey, what you reading? 你在读什么呢
A magazine. 杂志
Oh. Making a collage for school? 学校做拼贴画要用吗
No, just reading it. 不是啊就随便读读
Look at that. 看看
Maybe Sheldon isn't the only bookworm around here. 或许谢尔顿不是家里唯一一个小书虫
Which magazine? 什么杂志
- Cosmopolitan. - What? -《时尚》-什么
It's a magazine for today's woman. 是一本面向现代女性的杂志
Hey! I was about to find out what turns a man on. 我正要知道什么能让男人性致盎然呢
Where'd you get this? 你从哪弄来的这杂志
Heather. I traded a Fruit Roll-Up for it. 我用水果糖卷跟海瑟换来的
- Well, this is going in the garbage. - You sure? -这东西要进垃圾桶了-你确定吗
It's got some great tips on how to spice up your marriage. 里面有不少让你婚姻升温的好秘诀呢
My marriage is fine, thank you. 我的婚姻温度适宜谢谢你啊
And you are not to bring filth like this into our house again. 以后不允许你再把这种污秽读物带进家里
That's not fair. Sheldon reads dirty stuff all the time, 这不公平啊谢尔顿也整天读脏脏的书
and you don't say anything. 也没听你说过他啊
He does not. 他才没有
Check out the comic book on his desk. 那你看看他桌上的漫画
What? 什么鬼
Oh, my goodness. 我的老天啊
Oh, my. 要命了
Hold on. 等等
No. No. 不行不行
Th-This blue man's backside is all over the place. 这个蓝色男人的"后面"都露出来了
On page 112, you get to see his front side. 翻到112页你能看到他的正面
- I'll be back. - Where you going? -我会再回来-你要去哪里
To give the owner of that comic book store 去给漫画店的老板
- a piece of my mind! - Cool. -"说说"我的意见-厉害
And then I'm calling Heather's mom! 然后我要打给海瑟的妈妈
♪ Nobody else is stronger than I am ♪ ♪ 世上没人比我强壮 ♪
完整版请点击
♪ Yesterday I moved a mountain ♪ ♪ 昨天我移了一座山 ♪
♪ I bet I could be your hero ♪ ♪ 我相信我能当你的英雄 ♪
♪ I am a mighty little man ♪ ♪ 我是个了不起的小家伙 ♪
♪ I am a mighty little man ♪ ♪ 我是个了不起的小家伙 ♪
Are there any Vietnamese superheroes? 有任何越南裔的超级英雄吗
There's one called Half-Face. 有一个叫半脸的
Why? 为什么
The communist government forced him to build bombs, 越共逼他制造炸弹
and one blew off half his face. 而其中一个炸掉了他半边脸
The left half or the right half? 是左半边还是右半边
The bottom half. 是下半边
That's an important half. 那是很重要的半边呢
Excuse me. Did you sell this to my son? 不好意思你把这个卖给我儿子了吗
I don't know. Who's your son? 我不知道啊你儿子是谁
The little boy in the corner. 角落的那个小男孩
- Which one? - Sheldon Cooper. -哪一个-谢尔顿·库珀
Oh. Yeah. 卖了
Look at him! 你看看他
He is the same size as one of the dolls you sell here. 他就跟你这里卖的娃娃一样大小
Those are action figures. 那些是人形公仔
Where is your sense of responsibility? 你这个人没有一点责任心的吗
Have you looked inside this book? 你看过这书的内容吗
Because I have. 我看了
At that moment, 在那一刻
I felt a subtle heat rising through my body. 我感觉到了一股热气隐隐往我脸上升
I was used to being humiliated by my siblings on a daily basis, 我已经习惯了每天被我的兄弟姐妹羞辱
but from my mother? 但被我妈妈
This was new territory. 这还是头一遭
Mom, you're embarrassing me. 妈我要被你丢死人了
Oh, is that right? 是吗
Well, guess what. I don't care. 你猜怎么着我才不管你
And if I catch you doing it again, 如果我再抓到你卖给他
I'll be back with my husband; he is way scarier than me. 我下次就带我老公来他可比我可怕多了
- I doubt that. - Let's go. -哪有人能比你可怕-走吧
But I came here with Tam. 我是跟丹一起来的
Tam, you coming or not? 丹你要一起走吗
I'm good. 没事
As you can see, I'm not related to them. 你也看出来了我跟他们没血缘关系
And in local weather, 本地天气
the tornado watch issued Tuesday is still in effect for the area. 周二发布的本地龙卷风预警还将持续
Stay right here for updates as we get 'em. 不要转台我们将随时为您更新资讯
I don't understand why you'd even be interested 我都不懂你为什么会对
in a book like that. 那种书有兴趣
One of the characters is a scientist 其中一个角色是个科学家
who worked on the Manhattan Project. 他曾经参与过曼哈顿计划
Well, it's filled with violence and nudity, 书里面充满了暴力与裸露
and you are done looking at it. 不许你再看那些东西
But comics are a form of art. 但漫画也是一种艺术
You wouldn't forbid me from looking 你难道会因为有裸露
at Michelangelo's David just because he's nude. 就禁止我看米开朗基罗的大卫像吗
When a statue of your naked blue fella 等你书里的蓝色裸体男的雕像
is on display at the Vatican, we'll talk. 在梵蒂冈展示时我们再谈
Actually, David is at the Accademia Gallery in Florence. 其实大卫像是在佛罗伦萨学院美术馆展示
Doesn't matter. I don't want you looking at his bottom either. 无所谓我也不想你看他的屁股
Where's Mom? 妈妈呢
Chewing out the guy who runs the comic book store. 去把漫画店老板给生吞活剥了
Why? 为什么
She found an inappropriate comic 她发现谢尔顿有少儿不宜的漫画
that Sheldon had and went ballistic. 然后就爆发了
She also took my Cosmo. 她也没收了我的《时尚》
What's a Cosmo? 什么是《时尚》
A magazine for today's woman. 是一本面向现代女性的杂志
Sucks for you. 那你太倒霉啦
You know, if I had something in my room she might disapprove of, 如果我的房间里有她不会同意的东西
I might be looking for a real good hiding place 我觉得现在赶快去找个好的藏匿点
right about now. 会是个好主意
I think I'm okay. 我觉得我应该没事
Your air vent? 你的通风口吗
Boys are dumb. 男生都是笨蛋
D-u-m-b. 竹本疋虫
Dumb-a? 笨蛋虫吗
What are you doing? 你在干嘛
完整版请点击
Confiscating your comic books. 没收你的漫画
You can have them back when you're 18. 等你满18岁了再还给你
You're taking Casper the Friendly Ghost? 你连友好的《鬼马小精灵》都不放过吗
Ghosts are sacrilegious. Nothing friendly about that. 鬼是亵渎神明的算什么好小精灵
Very well. 很好
There's one more book that belongs in the box, 这里还有一本应该被一起收走的书
filled with adultery, genocide, and even human sacrifice. 里面充满了通奸种族灭绝还有活人生祭
You think you're so smart. 你觉得自己可聪明了吧
I do. And yet you continue to treat me like a child. 是啊但你还是一直把我当个孩子对待
You know what? 这样吧
You want me to treat you like an adult, you got it. 你想我把你当成人对待我满足你
From this moment on, I am done mommy-ing you. 从现在开始我再也不当你妈咪伺候你
Wonderful. Does that mean I can have my comic books back? 太棒了那你能把我的漫画都还给我了吗
Comic books are for children. You're an adult. 漫画是给小孩看的你是大人了
My new adult responsibilities began that night. 那晚开始我正式担起我新的成人责任
Luckily, a cookbook is nothing more 幸好食谱不过就是
than a set of instructions. 一连串的步骤
And if there's one thing I shine at, 而要说到我的强项
it's following instructions. 那跟随步骤就是其中之一
What's Sheldon doing? 谢尔顿在干嘛
- Cooking his own dinner. - Why? -做自己的晚饭-为什么
He wants to take care of himself like an adult. 他想像大人一样自己照顾自己
I plan on putting that off for as long as possible. 我计划把这件事拖得越久越好
Really? It's a plan? 真的吗还计划上啦
Maybe I should go keep an eye on him. 我去看着他吧
No. Let him handle this on his own. 别让他自己处理
I wouldn't mind watching. 我也不介意去看看
Let's just say grace. 我们来祷告吧
I can't. I got to go in there. 我做不到我得去看看
If she's going, I'm going. 姥姥要去我也要去
No one's going anywhere. 谁都不许离开
If he needs help, he can ask. 他如果需要帮忙他可以开口
I don't need help! 我不需要人帮忙
Everything's under control! 一切都在我掌握之中
You're really holding the line on this one. 你这次真的立场很坚定啊
I'm sorry, but he just pushed my buttons. 抱歉但这是他逼我的
Don't be sorry. I'm diggin' it. 不用道歉我就爱这御姐风范
Gross. 恶心
I agree. 我同意
Pretty gross. 还挺恶心的
Y'all are mean. 你们这些人嘴真毒
How was your chicken? 你的鸡肉如何
Not bad. The dish soap gave it a nice lemony flavor. 还不错洗碗精给了它美味的柠檬味儿
All right, bedtime. 好啦睡觉时间到了
- Night, Mama. - Night, baby. -晚安妈妈-晚安宝贝
Have sweet dreams. 做个好梦
- Love you. - Love you, too. -爱你-我也爱你
Sheldon, I assume you don't need to be tucked in? 谢尔顿应该不用我帮你盖好被子了吧
I can handle it, thank you. 我可以自己来谢了
Okay. 好吧
Wow. No good night kiss? 没有晚安亲亲吗
That's up to your brother. 这得看你弟弟
That won't be necessary. 不需要了
Fine.
Had enough? You gonna back down? 够了没要服软了吗
No. 没呢
He's real smart, but he needs to learn 他很聪明但他得学会
he doesn't know everything. 并不是什么事他都懂
Woman, you are getting sexier by the second. 女人你真是每秒都越来越性感啊
Hey, now that you're treating him like an adult, 现在你们把他当大人对待了
can I have his allowance? 他的零花钱能给我吗
That allowance is for chores, which you already don't do. 那个零花钱是因为帮忙做家事你压根就没做过
Come on. We all know I'm your favorite. 别这样我们都知道我是你最爱的孩子
You're not even his third favorite. 你都不是他第三爱的孩子
Making my school lunch the next morning 隔天早上我给自己做带去学校的午餐
proved no easier than dinner. 并没有比前一晚的晚餐容易
Maybe you're turning it the wrong way. 或许你转错方向了
Don't you have anything better to do? 你没有别的更值得做的事情了吗
Not better than this. 没有比这个更值得的了
This is nothing a little science can't fix. 只需要小小的科学就能解决这个
All I need to do is break the pressure seal. 只需要破坏压力封闭就行了
I don't think that was enough science. 看来小小科学还不够用啊
Morning, Missy. 早安啊米希
- Morning, Sheldon. - Morning. -早安啊谢尔顿-早安
Morning, Mary. 早安啊玛丽
Mom, you need to sign this consent form. 妈你得签这个同意书
What's it for? 这是干嘛的
Field trip. 校外教学
- Where? - Museum. -去哪里-博物馆
- Which one? - Does it matter? -哪个博物馆-有差别吗
It's not like I'm gonna learn anything, anyway. 反正我去哪个都不会学到什么
It's the planetarium at the science museum. 是自然科学博物馆的天文馆
And I need you to sign mine, too. 我也需要你签一下我的
Oh. It's interesting that an adult 你都是个大人了
would need his mother to sign a consent form. 居然还要母亲签同意函真是有意思
And here we go. 好戏再度上演
I don't need you to sign it, the school does. 我不需要你签是学校要你签
So you're saying even the school doesn't think 那你意思是连学校都不认为
that you're mature enough to make all your own decisions. 你足够成熟到可以自己做决定
In that moment, 在那一刻
I was so angry with her, I almost opened the jar. 我内心充满对她的怒火几乎把罐子打开了
I'm ready to go to college. 我准备好上大学了
Okay. Where you thinking? 好吧你想去哪儿
Somewhere with a good science program, 有好的科学课程的地方
but far enough away 但得够远
to make my mom cry herself to sleep every night that I'm gone. 让我妈在我走后每晚哭着睡着
You're applying to college out of spite? 你申请大学是为了泄愤吗
I see why you're the guidance counselor. 我明白你为什么是辅导老师了
Okay, let's see. 我们来看看
What about Caltech in Pasadena? 帕萨迪纳的加州理工怎么样
I can't see myself living in California. 我无法想象自己住在加州
I don't trust their carefree lifestyle. 我不信任他们逍遥自在的生活方式
Okay. Um... 好吧
How about MIT in Boston? 那波士顿的麻省理工呢
Do they have a strong physics program? 他们有优秀的物理项目吗
They're more of an engineering school. 这所大学偏向工程
Next. 下一所
There's always Harvard. 哈佛任何时候都是个好选择
Hmm. I don't like cold weather, but I do look good in maroon. 我不喜欢寒冷的天气但我穿褐红色很好看
All right, Harvard it is. Thank you for your help. 好吧那就哈佛了谢谢你
Are you interested in applying to a safety school 你要不要申请一所保底学校
in case you don't get in? 以防你没考进哈佛
Safety school. You're funny. 保底学校你真幽默
So, how was everyone's day? 大家今天过得怎么样啊
I cut open a frog at school. 我在学校切开了一只青蛙
For science class? 科学课的项目吗
Sure. 你说是就是
We should put a lock on the knife drawer. 我们应该给放刀的抽屉上把锁
What are you eating? 你在吃什么
An English muffin with ketchup and spray cheese. 英式松饼配番茄酱和芝士酱
No fair. 不公平
Lucky. 好幸运
Sorry I spent an hour making meatloaf. 我花了一小时做烘肉卷真是对不起了
So, Moonpie, 小饼饼
how's adult life treating you? 大人生活过得还好吗
Very well, actually. 其实挺顺利的
I'm working on my application to Harvard. 我在准备哈佛大学的入学申请
Is that so? 是吗
Yes. And I'm planning on transferring there 是的而且我计划
as soon as possible. 尽快转学过去
You're not going away to Harvard. 你不能去哈佛
I don't believe you have a say in this. 我想这事不是你说了算
Okay, well, 好吧
Harvard's real expensive. 哈佛学费很贵的
How do you plan on paying for it? 你打算怎么支付
Oh, I'm sure I'll get a scholarship. 我相信我会得到奖学金的
- Oh, are you? - Yes, I am. -是吗-对我坚信
Okay. Okay. 好了好了
Let's just take a deep breath and talk about something else. 大家都深呼吸然后换个话题吧
Fine.
I want to hear about that frog. 我想听那只青蛙的事
A different something else. 这话题不行
I just realized something. 我刚想到一件事
College applications cost money just to send in. 递交大学申请就要花钱了
- They do? - 50,60 a pop. -真的吗-每次5060美元
I don't believe you have that kind of money, do you? 我想你没那么多钱对吧

获取完整的剧集台词和单词统计,请移步赞赏区(无需赞赏),关键字“少年谢尔顿”

相关文章

网友评论

      本文标题:少年谢尔顿第1季第18集台词

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vuorvltx.html