B计划——学英语当翻译是个好建议

作者: 毛英勇 | 来源:发表于2018-11-03 13:08 被阅读154次

        早起看英语童话。突然想到:如果真能当翻译,那么我就可以摆脱程序的羁绊了。

        虽然编程是我的兴趣爱好,虽然近30年主要的学习和工作都是围绕编程这件事;但似乎也变成了唯一的谋生手段!也就是说:我被程序的世界禁锢了!事情都是如此,无论它多么美好动人,一旦局限于此,就得接受它带来的快乐与无奈。

        面对不断上涨的房价、面对不断上升的物价、面对自己和家人生活支出不断提升,我常常问自己:我还能做什么?我有没有提升收入的其他方式?除了编程,除了编程相关的工作,我还有什么样的选择?我回答不上来。

        我是怎么开始编程并以此为业的呢?那得从头说起:小学的时候,我也曾有很多兴趣爱好,集邮、鼓捣电子玩意儿、绘画、乐器等很多。但自从第一次见到游戏机,自从第一次见到程序,自从写下第一行程序,便开始了我的程序梦,我就觉得这是我一生要干的事儿,于是,我搭上了近三十年的岁月。从学习到工作,从自己学编程,到教别人编程,到教别人去更好地教会别人编程,又回到自己安静地编程,转眼间已经29年了。兜兜转转,都离不开编程。

        是的,我很享受编程的过程!这是一个创造性的过程,一个程序从无到有,从一个一个简单的字符到可以运行起来实现你想要的功能,这个过程事美妙的、神奇的。而且,安静地编程的过程,不受干扰地敲键盘的过程,一个人心无杂念地思考和工作的创作过程,真的是妙不可言。也许这种过程就叫心流。有过这种过程的朋友,都体会过这种惬意。

        但是,正如庄子所言,琴,放在那儿,不弹的时候,所有的音都可能存在;一旦你手指触碰到一根弦,那么就只能得到一个音符,同时却失去了所有其他音了。人生和职业选择也如此。我选择了编程作为我的职业方向,那么,我因此失去了其他的职业机会。但那个选择,真的是最适合我的吗?我心中还有很多梦想,编程能一一实现吗?我将来会不会后悔我没有走另外一条道?例如:写作,翻译,画漫画?

        你会说:你那些梦,都不容易实现,多少人拥有写做梦,到头来一本书都没发表的多了去了;多少人想当翻译,在苦背字典,有几个翻译出经典之作呢?想画漫画,想当画家,有几个不是穷其一生、熬到白发苍苍才出陋巷、展才华呢?但是,人生难再、人生苦短,这一生不选择,到临去的时候,会不会后悔当初没有选择?到那时,已经毫无选择,空留后悔。

        好友宋博士很久前就获得了翻译证;今年夏天好友牛,也考下了翻译证。牛劝我说:你也可以考一个翻译证,当翻译也不错。这个建议引起我思考。思考职业道路的选择。也许这是一个好的选择:

        一方面,翻译是技术活儿,主要靠积累。我喜欢写作,但是创造是幸苦的,往往还受到环境、心情的左右;但是,当翻译,可以当作一个技术活儿,只要持续投入时间积累,就可以干好;关键是,当翻译,还是文字功夫,需要看别人写的、听别人说的,这样也是输入过程,翻译又是输出过程,对自己写作水平也是一种提升的好机会。君不见,多少翻译最后都自己成了作家,钱钟书、杨绛先生就是很好的榜样,值得学习。

        另一方面:多掌握一门技术活儿,多一条道,多一点自由[耶]编程,熬夜加班是常事,虽然技术活儿,逃不过这些,但是,如果能做到自由翻译、甚至自由文字工作者(好吧,最高理想是作家),那么,我就可以不受产品、市场销售、研发与测试团队成员的各方压力,自由自在地安排自己的时间了。当然,我也不止一次听说写作、出版,很多朋友也是有市场、编辑的前方压力,也有经济支出的后方压力大。但似乎编程技术更新换代是2-3年一代,我经历过编程语言、开发平台的几轮变迁,往往如此大公司决定了技术和平台的走向,真的是人在江湖、身不由己。而相对起来,翻译工作就稳定持久一些。你可以花时间反复打磨一本经典作品,把它翻译得尽善尽美(做梦吧我!!!哈哈),而且经典之作,基本上很难过气,就算过气也常常需要几十年时间。

        再说回来,从事编程工作,英语好也是关键。这二者并不矛盾。反而英语好,可以帮助我更快、更新地获得技术动向、资料,也可以更好地与更多朋友交流。学英语,只会让前者能力增强!何乐而不为呢?

        尽管学英语,不必真的都去当翻译,但是我发现没有目标漫无目的、或者目标不明确地努力,提升总是慢一些。所以目标明确,学习效率更高,可以更专注。但愿五年后,我会因为此时的决定而欣慰!!!

        朋友们,你们考虑好自己的职业方向了吗?你们考虑好自己的B计划了吗?一旦你的A计划所在的行业变化,你能从容不迫、有条不紊地执行你的B计划吗?如果A计划执行顺利,你的B计划并行会让AB计划相得益彰吗?是时候考虑了!!!

    相关文章

      网友评论

      • 四班列兵:多少人迷茫,到了一定年龄,是继续朝九晚五工作,一眼看到头,一边又心有不甘,蠢蠢欲动却又不得不考虑现实。
        毛英勇:@放牛的列兵 时刻想着自己的A计划和B计划,人生充实且心中踏实,纵然际遇变化也多一份从容;悲观叹息和羡慕别人毫无意义!不如赶紧计划!并行动!:smile:

      本文标题:B计划——学英语当翻译是个好建议

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vwskxqtx.html