美文网首页凡人闲文!傅申1980。
【美】史景迁《追寻现代中国》读书札记

【美】史景迁《追寻现代中国》读书札记

作者: 苏向东众创云联 | 来源:发表于2021-09-22 23:33 被阅读0次

近日,网购回黄纯艳译【美】史景迁所著《追寻现代中国》(2005年4月第一版)。跑马观花通读一遍之后,又重新读过。边读边记以为札记。

明代文学主要成就有汤显祖的《牡丹亭》、吴承恩的《西游记》、匿名作者的《金瓶梅》。

引原书第11页:“汤显祖将自己的思想通过剧中人物——富于学养的太守杜宝之口表达出来。杜宝因政务的顺利而心旷神怡:

山色好,

讼庭稀,

朝看飞鸟暮飞回,

印花床落廉垂地。”

只是第四句略有出入:山色好,讼庭稀。朝看飞鸟暮飞回。印床花落帘垂地。估计是原书“廉”系误排。

继续援引第11页:“卸却公职,忘掉案牍,人们的闲情逸致被平和而有序的思绪唤起,随心所欲地享受返朴归真的愉悦:

红杏深花,

菖蒲浅芽,

春时渐暖年华,

竹篱茅舍酒旗儿叉,

雨过炊烟一缕斜。”

且看:

红杏深花,菖蒲浅芽,春畴渐暖年华。

竹篱茅舍酒旗儿叉,雨过炊烟一缕斜。

原书的“春时”系误用,应该是“春畴”。这且不说,此时的杜宝仍在为官。此时的杜宝在劝农。宋代词人宋祁在其《感事寄子明中丞》一词中便有春畴力劝耕”一句。再往深说一下:此处“畴”系“疇”的简化字。疇的本义就是田地、耕地、 耕治田地的意思。“春畴”说穿了就是“春耕”的意思。

相关文章

网友评论

    本文标题:【美】史景迁《追寻现代中国》读书札记

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/wcpggltx.html