《庄子》解,每章一读。
文:
芴漠无形,变化无常,死与生与,天地并与,神明往与!芒乎何之,忽乎何适,万物毕罗,莫足以归,古之道术有在于是者,庄周闻其风而悦之。以谬悠之说,荒唐之言,无端崖之辞,时恣纵而不傥,不觭见之也。以天下为沈浊,不可与庄语。以卮言为曼衍,以重言为真,以寓言为广。独与天地精神往来,而不敖倪于万物,不谴是非,以与世俗处。其书虽瑰玮而连犿无伤也。其辞虽参差而諔诡可观。彼其充实不可以已,上与造物者游,而下与外死生无终始者为友。其于本也,弘大而辟,深闳而肆;其于宗也,可谓稠适而上遂矣。虽然,其应于化而解于物也,其理不竭,其来不蜕,芒乎昧乎,未之尽者。
译:
恍惚芒昧而没有形迹,变化而没有常规,死啊生啊,与天地并存,与造化同往。浑然蒙昧到哪里去,飘飘忽忽往哪里走,包罗万物,不知归宿,古代道术有这方面的内容。庄周听闻这种风尚就喜欢它。以悠远的论说,广大的言论,没有限制的言辞,常放任而不拘执,不持一端之见。认为天下污浊,不能讲严正的话。用无心之言来推衍,用重言使人觉得真实,用寓言来推广道理。独自与天地精神相往来而不傲睨万物,不拘泥是非,和世俗相处。他的书虽然奇伟宛转叙说却无伤道理。他的言辞变化多端却特异可观。他内心充实不由自主地流露,在上和造物者同游,在下与忘却死生终始的人为友。他的根本,领域宏大而开放,深远而广阔;他的宗旨,可以说和谐到了极点。虽然这样,他顺应变化而解脱物的束缚,他的道理不穷尽,源流连绵不绝,幽冥深远,没有穷尽。
解:
(待解)
网友评论