美文网首页那些鼓舞青春的文章成长励志青春
你好小王子02|小王子为什么要离开自己的星球?

你好小王子02|小王子为什么要离开自己的星球?

作者: 锦边墨 | 来源:发表于2018-10-19 11:06 被阅读5次
    你好小王子02|小王子为什么要离开自己的星球?

    小王子安静地生活在自己的B612星球上,打理着自己的两座小火山,浇灌着那朵美丽的花儿,清理着星球上猴面包树的幼苗,每天看着喜欢的日落。

    在自己的小星球上过得好好的,为什么小王子要离开呢?

    书里面有关小王子的离开是这样描述的:

    “我想小王子大概是利用一群候鸟迁徙的机会跑出来的。”

    “他以为他再也不会回来了。所以这一天的家务活都使他感到特别亲切。”

    “在附近的宇宙中,还有 325、326、327、328、329、330 等几颗小行星。他开始访问这几颗星球,in order to add to his knowledge(为了去增加知识)。”

    小王子的离开,其实是意味着成长。

    而成长,是一场无法抗拒的旅程。

    “小王子大概是利用一群候鸟迁徙的机会跑出来的。”候鸟迁徙,冬去春回,这不就是时间吗?

    是时间带走了小王子,没有理由,不需要理由,他必须要离开,离开自己家园,开始走上成长这条道路。

    “他以为自己再也不会回来了,所以这一天的家务活都使他感到特别亲切。”

    而且这成长,还是一条有去无回的单行道。

    然而,对于我们很多人来说,成长都是被动的。我们没有小王子的那种觉悟,意识到了出发就可能再也不会回来,就在离开前好好整理那片纯真的乐园,认真做个道别。

    所以我们就只任凭时间带着自己飞行,不知不觉,岁月在身上留下了刀痕。等到某天突然有了意识,才茫然惊慌:我TM怎么都已经这么大了!

    不想长大,也就只成了一句无谓的怨念。

    成长,无法抗拒;成长的路,不能回头。而我们唯有可以做的,就只能是做好准备,然后开始去add to knowledge。

    在这里我用了这个英文短语,不是为了显摆,而是我不喜欢书中这句话的中文翻译。《小王子》中文版里有关这句话的翻译是:“他想在那里找点事干,并且学习学习”。我觉得这句话太生硬了。

    而英文版里有关这句话的翻译是:“in order to add to his knowledge”。

    可能是出于对英文词意的掌握不够透彻吧,我只能用最朴素的意思去理解这句话,这反而让我觉得更有想象的空间。

    人的成长过程,就是见识增加的过程。而增加的见识,不光是有好的知识,当然还应该包括不好的东西。人从一张白纸,成长为一个社会人,一直在不断被塑造,被改变。

    就像那位飞行员,小时候他有一个画家的梦想,可是他的画不能被理解,大人们劝他把画丢在一旁,把时间用在学习语法、算术、地理等等这些更有用的东西上面。为了能融入大人的社会,于是他还学会了打桥牌、学着谈论领带等等。

    成长,有时就是这么无奈。

    小的时候,你可能会反感大人的迂腐、无趣、世俗,可是到最后你却不得不慢慢地向他们靠拢,成为跟他们一样的人,如果你不想被孤立的话。

    你不能不去成长,因为时间会拖着你走,所有的抗拒都无济于事,你只能做好准备,迎接这条不归路。

    但是所有的朋友们,除了要学会能在成人社会里立足的本领,你一定还要记得:你曾经是个孩子。

    一个天真、满怀好奇、拥有无限想象力的单纯的、有趣的孩子。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:你好小王子02|小王子为什么要离开自己的星球?

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/wfryzftx.html