悲青扳
我军青坂在东门,天寒饮马太白窟。
黄头奚儿日向西,数骑弯弓敢驰突。
山雪河冰野萧瑟,青是烽烟白人骨。
焉得附书与我军,忍待明年莫仓卒。
译文
我军驻扎在武功县东门外的青坂。天气严寒,兵士都在太白山的泉窟中饮马。
可是黄头的奚兵每天向西推进,只有几个骑兵,居然敢弯弓射箭向我军冲击。
山上是雪,河中有冰,旷野里一片萧瑟气象。青的是报警的烽烟,白的是战死兵士的枯骨。
怎么能托人带个信给我军,嘱咐他们暂时忍耐一下,等到明年再来反攻,千万不要急躁。
注释
青坂、东门:都是唐军驻军之地。
太白:山名,在武功县,离长安二百里。这里泛指山地。
饮马:给马喝水。此句写出唐军当寒天,住寒山,饮寒水,处于劣势。
奚儿:犹胡儿。奚是东胡的一种。
“数骑”句:写安史叛军得胜后的骄横。
白人骨:即白是人骨。
仓卒:犹仓猝。意为作好准备,不要鲁莽急躁,
忍:坚忍。
作者简介
杜甫(712-770),字子美,出生于巩县(今属河南),被今人誉为"诗圣"。
杜甫与李白合称“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。杜甫历经盛衰离乱,饱受艰难困苦,写出许多反映现实、忧国忧民的诗篇,诗作被称为“诗史”。
网友评论