三个多月前,自己给自己定下的挑战日更100天,至昨天为止,勉勉强强,凑凑合合告一段落。从此以后,准备把更多的时间用于读一些名篇,另外还想多看一些简友们的文章,向友友们学习如何写作,以便提高自己的更文水平。
就在今天下午,我在简书认认真真看文时,无意中读到下面这篇文章:(篇幅不长,复制到这里)
“我辈受心灵鸡汤涂毒之深可见一斑,那些待遇优厚脸面光鲜的砖家之所以稳坐稳赚,全是因为有这些自觉自愿爱喝鸡汤的人的批量存在。”
以上文字为昨晚我发的文章《半世已过,我们需要清泉溪水,而非“心灵鸡汤”》中的一段,引用至此是想说一件事,有一读者发私信质疑我辈二字是否有误,这段话中的“我辈受心灵鸡汤涂毒之深可见一斑”是不是应该这样“我倍受心灵鸡汤涂毒之深可见一斑”,见此评论我基本晕倒……
想更为客观地阅读这篇文章的友友,可以点这里:亲爱的,快回家 小学重修吧!
她文中提到的发私信的读者就是我!什么原因让我发私信呢?
起因是,今天一早,我读了她一篇名为半世已过,我们需要的是清泉溪水,而不是心灵鸡汤!文章中有一段开头那句“我辈受心灵鸡汤涂毒···”,当时我想到小学语文老师,在教我写“倍受折磨”,“倍受蹂躏”,“倍受打击”的时候,不都是用的“倍受”这两个字吗?怎么到她老人家这里,就用了个“我辈受”呢?所以我就很谦虚地问她:“倍受好像是这俩个字吧?”
她当即回复了我,说“我辈····”怎么怎么,随后引经据典细说“我辈”的名词解释、出处。虽然答非所问,也让我长了不少见识,真不愧为教书育人多年的老语文教师!我还很感激了一阵。
下午她简书我:亲爱的读者,就你那文化水平根本就不配读我的文章,敢紧的,回家把小学语文书找出来重修!
紧接着她在自己简书主页上发文,就是我开头复制过来的这一篇。文末的一句“见此评论,我基本晕倒”,还真真的吓了我一跳。大年下的,您千万别晕倒,往日还有我哥照应着你,如今,他拿着离婚证,屁颠屁颠地找您那微信好友去了,孤家寡人的您,着实让人担心!
我担心也白搭啊!写好的留言,因您的设置,再也发不出。您只管留言,我不会拉黑您,只是您那句“亲爱的”叫得我,一地鸡皮疙瘩! 我在简书,混到不配读她文章!
网友评论