如今大众对英语学习的认识出现两边倒,一边认为学好英语,就能所向披靡,人生就像开挂了一样;另一边则认为英语无用论,如今中国国力增强,越来越多的老外开始学中文,就算出国玩,到处是中文标识,中文服务。
对此,作为一个英语专业毕业的职场人,我想我有一定的发言权。你们看到的宣传学好英语就能走上人生巅峰的大多数是英语培训班的广告软文。我曾在大学时努力考取高级口译,当时的学习教材是这样形容这本证书的:“华东地区最紧缺人才工程”,所以每当备考快坚持不下去的时候,想起这句话,内心就很燃,也就坚持下来了。
如所有懵懂的学生一样,对外面的社会缺乏清醒的认知,从小我们接受的教育告诉我们:“只要努力,就会成功。”带着这份不成熟的认识以及几本所谓的高含金量证书,我进入了职场,拿着一份比证书宣传的差一大截的收入,内心的落差感可想而知。
经过几年职场的历练,才认识到,没有一项单一的技能能保你衣食无忧。虽然有研究表明,在非英语国家,能熟练运用英语,可以提高25%的收入。但这额外的25%的收入前提是你拥有娴熟的业务能力和出色的业务表现。
看到这里的你也许觉得沮丧,也许是认为我混得不够好才这么说。但是且慢,且听我说完,任何一种观点都有两面性。
马云也是英语专业出身,在当了多年英语老师后,有一个出国学习的机会,在国外的那段时间,他发现了一个商机,通过引擎搜索发现国内并没有这样的先例,于是他去做了,然后才有了后来的故事。且不说成功的要素包含太多因素,但的确是英语优势让他率先看到国外先进的东西,然后经过改良引进了国内。
以及当他成功后,穿梭于各种名利场,与世界各国的商界精英聊天也好,辩论也好,他那流利的英语受到一致好评,也为自己争得了尊严。印象特别深刻的是,有一次的国际讨论会上,他对哈佛校长说,当年我申请了那么多次哈佛都被拒了。他以大佬们特有的调侃方式惹得哈佛校长尴尬不已。现在他的英语演讲稿和访谈录都成了英语爱好者的学习资料。
现在那些创业成功的精英都是有留学背景,稍微了解下他们成功的故事就知道,其实他们很多也是“拿来主义”,在西方文化的沉浸下,结合国内的国情,以及充分利用自身语言及资源优势,引进国外的优秀理念,带给我们全新的生活体验。
至于那些抱着“老外都会中文,我没必要学英文”的态度的小伙伴们,随着市场的国际化,越来越多的外国人涌入中国寻找就业机会,看看现在有多少的培训机构青睐于雇佣Native Speaker,未来可能还会渗透到更多行业,你难道不该有危机感吗?
以及当你出国游玩,本该有更多的机会可以接触到当地的群众,了解他们背后的故事,丰富你的见识,却依旧依赖于中文服务,失去很多获取第一手资料的机会。也许你并不在乎这些,但倘若在国外遭受欺负甚至辱骂的时候,英语就是你用来自我保护的武器。
每次猎头打电话和我聊,聊完前面一大串的工作内容以及工作成就之外,总会问一句,你英语怎么样?然后就会说一句,如今国际化的就业市场,英语是敲门砖,也许可能你现在的职业不需要英语沟通,但如果有一天需要你用英语去汇报,和老外面对面谈业务,你就会比别人多一些机会,从而和别人拉开距离。
毕业之后,学习才刚刚开始。有人说,如果你的外语水平不足以日常阅读,那么中文信息世界的边界,就是你的知识边界。语言的学习是持续性的,当你深入地去理解他人的语言、文化、世界,你才是站在塔顶看世界,你对整个世界的全貌才会有更清晰的认知。如今我依旧保持着每日英文信息输入,并乐在其中,不为功利的学习总是最快乐的,至于物质回报那更是锦上添花的事情了。那些多年的语言学习方法也愿与你分享:
1.尝试写英文日记
从小到大我一直有写日记的习惯,到了大学,我把这种习惯改成了写英文日记。前几天翻大学时的日记本,近一半都是英文日记,洋洋洒洒述说着各种情绪,我惊叹当时的英文文笔相当流畅,甚至很多词组现在读来都觉得陌生。回想当时是集中阅读和高密度学习阶段,每天收集了大量的高阶词汇,于是在当天的日记中学以致用了。
写英文日记可以培养你的英文思维,还能提高写作水平。
2.明确学习的口音加以钻研模仿
我也曾遇到过这样一些人,毫不客气地说,什么英音美音,在老外看来都是中式口音。一般这种人自身英语水平欠佳,还见不得人好,直接无视就好。也许学习语言难以避免地会有地域口音问题,但摆脱地方口音影响就是你努力学习的方向。现在市面上的口语教材主要分为英式英语和美式英语。英音正统,美音绵软,全凭个人喜好去选择。
一旦选择好想要学习的口音,从发音开始系统地纠正学习并加以模仿。一般来说,大学以前的课本口语教材英音为主,但市面上美音的教材居多。
3.近义词延伸法,学习使用高级词汇
大一发音课的时候,老师给我们看了《窈窕淑女》,影片讲述的是奥黛丽·赫本饰演的下层阶级的卖花女,被中产阶层语言学教授Higgins选中,从发音开始纠正,从而改造成优雅贵妇的故事。记得当时我的老师说了这样一句话:“在国外,只要你一开口,对方就知道你来自哪个社会阶层。”
这句话对我的影响很深,包括后来看美剧《绝望的主妇》,刻意去关注他们的用词,像来自中产阶级的Bree最喜欢夸孩子用adorable,而不是用大众词汇cute。在往后的学习中,我都采用近义词学法,由大众词汇延伸出高阶词汇,从而不断丰富自己的词汇量。
比如你夸一个外国女孩漂亮用“nice,beautiful”这是普通词汇,但你用了“gorgeous"一下子让对方觉得你英文功底相当不错。
4.影子跟读法(Shadow Exercise)
这是我在大学准备口译考试时采用的自我训练法,同时也是培养同声传译能力的常见训练法。其方法是打开音频播放到第二或第三个单词时,开始跟读第一个单词,像影子一样在源语后面进行复述。这种方法比单纯地看书朗读或者背诵更妙的地方在于其使得语言在跟读者脑中形成一个“闭环”,跟读者滞后一小段时间进行跟读,这是源语输入的过程,当跟读者听到自己的跟读时,会对准确度和流畅度甚至还原度进行判断,这是源语输出的过程。如果能坚持自我训练一段时间,相信效果是显著的。
5.看原声视频和原著书籍
不瞒大家说,你看到的一些爆文,标新立异的观点有很多翻译自外语素材。当我在Youtube上看各种人物采访、综艺娱乐以及TED演讲视频,视频发布的当天几小时后就能在公众号上看到中文译本。这些公众号经营者凭借出色的英文功底以及市场敏锐度,为读者第一时间送去新闻资讯,圈粉无数。如果你自己没有英文能力第一时间翻译原声新闻,就别怪别人抢占先机,捷足先登了。
但在这里我要表达的是,如果你的英语尚处在学习阶段,可以多看看带有中文字幕的原声视频和演讲加以学习。倘若对自己的英语有信心,可以尝试看“生肉版"(无字幕版),自己尝试着翻译,视频和演讲的素材可以从你感兴趣的话题先入手。我个人特别喜欢上Youtube看TED,因为没有字幕,我会更加关注演讲者想要表达的主题,有些时候可能他表达的是这个意思,但是当下他的一句话触发了我对另一个事物的看法,也是一种额外的收获。这时候我会边听边记下受到触动的话语,有时候是原句听写,有时候是经由自己翻译后的句子。这种方法的好处在于,听完后能将演讲者的观点复述出来,变成自己的东西,记忆特别深刻。相信大家都有这样的经历,如果电影有字幕,可能会更关注字幕翻译,往往没仔细听人物的对话。
还有一个就是尝试着读原著作品。一个月至少读一本英文原著,这是今年我给自己定的计划,虽然读起来没有像母语那么畅快,但是可以锻炼英文思维,相信大家在学习过程中一定也曾苦恼为什么自己说出来的都是chinglish。原著的阅读不仅可以读到原汁原味的作品,但久而久之,耳濡目染中英文思维也就慢慢培养起来了。
6.耐得住寂寞
也曾有读者跟我说,不顾父母反对毅然选择了读英文专业,但大学半年以来感觉没什么收获,因此很沮丧。其实这是每个语言学习者都会遇到的“瓶颈期”,就是你无论怎么努力,好像都没什么进步。但熬过这段时间,你会发现学习又上了一个新的台阶。
语言的学习过程是枯燥的,乏味的,更是寂寞的。当曾经的热爱变成专业之后,满腔热血变成了煎熬,但耐得住寂寞,经受得住打击,有了质的提高,才配得上专业。
常常有人提到蔡康永的那段话:
15岁觉得学游泳难,放弃学游泳,到了18岁遇到一个你喜欢的人约你去游泳,你只好说“我不会耶。”18岁觉得学英文很难,放弃学英文,28岁出现了一个很棒但要会英文的工作,你只好说“我不会耶。”人生前期越嫌麻烦,越懒得学,后来就越可能错过让你心动的人和事,错过风景。
就如同我妈教导我的一样:出门在外,学会做饭不是让你日后成为合格的家庭主妇,而是当没有人照顾你的时候,你会自己照顾自己,而不至于饿死。
“书到用时方恨少”,别等到要用英语了,才想起来要学,时刻准备着,机会来了,你接住了,说不定人生就从此开挂了。
如今双语教育已经不是涉外婚姻的“专利”,越来越多的家庭在教育孩子的时候倾向于双语教育。父母是孩子的第一任老师,倘若你自己习得外语,就可以畅通无阻地带领孩子学习,甚至你都省去了昂贵的英语培训费。
你看,外语带给你的岂止是工作晋升的机会,它带给你的将是更多丰富多元化的广袤世界,以及优化下一代教育。
网友评论