爱尔兰姑娘

作者: 木木落落 | 来源:发表于2016-11-01 15:26 被阅读374次

文 | 落落

再无春秋与冬夏

01

The trees they grow high, the leaves they do grow green,

碧树渐高高,青叶显芊芊。

Many is the time my true love I've seen,

此间遇佳人,心中留净土。

Many an hour I have watched him all alone,

伴影望张生,日往换月来。

He's young but he's daily growing.

年幼多叹之,日复渐舞象。

Father, dear father, you've done me great wrong,

父爱严如山,大错铸世间。

You have married me to a boy who is too young,

佳人故难得,年方逾二七。

I am twice twelve and he is but fourteen,

花信似年华,彼方及舞勺。

He's young but he's daily growing.

年幼复叹之,岁月且流长。

02

Daughter, dear daughter, I've done you no wrong,

爱女如美玉,铸错父岂为。

I have married you to a great lord's son,

良辰伴美景,富家多余荫。

He will be a man for you when I am dead and gone,

经年父先行,彼时可相依。

He's young but he's daily growing,

年幼莫叹之,青少有意昂。

03

Father, dear father, if you see fit,

小女请父上,为君问功名。

We'll send him to college for another year yet,

春秋走冬夏,何妨复求学。

I'll tie a blue ribbon all around his head,

蓝绸缚青丝,一动一轻舞。

To let the maidens know that he is married.

轻舞示碧玉,佳人已所属。

One day I was looking over my father's castle wall,

父上拥古堡,双目越高墙。

I spied all the boys playing with a ball,

碧空浮苍狗,少年聚绽放。

And my own true love was the flower of them all,

佳人似牡丹,百花无光芒。

He's young but he's daily growing.

年幼且叹之,潜龙欲飞扬。

04

And so early in the morning at the dawning of the day,

寂夜悄离去,红日未初升。

They went into a hayfield to have some sport and play,

爱女携佳婿,戏于青草旁。

And what they did there she never would declare,

竹马绕青梅,小囡口不言。

But she never more complained of his growing.

芳心系佳人,年幼不复叹。

05

At the age of fourteen he was a married man,

良人初舞勺,共结喜连理。

At the age of fifteen the father of my son,

彼方及束发,为父在红尘。

At the age of sixteen his grave it was green,

冬夏复春秋,墓上草盈盈。

And death had put an end to his growing.

黄泉两相隔,年岁止青丝。

I'll buy my love some flannel, I'll make my love a shroud,

兰绒多采撷,华美结尸衣。

With every stitch I put in it, the tears they will pour down,

针来且线往,无语又凝噎。

With every stitch I put in it, how the tears they will flow,

线往复针来,泪花若珠帘。

Cruel fate has put an end to his growing.

天地殊不仁,年幼永叹之。


大家喜欢的话可以点赞关注转发。       

此文为英译汉,原作Daliy Growing是一首爱尔兰民谣,讲述了侵略战争的残酷,可以睡前听听看,安眠。

“本译文供个人研习、欣赏语言之用。译文所涉法律后果由本人承担,本人同意简书平台在接获有关著作权人的通知后,删除文章。”

相关文章

  • 爱尔兰姑娘

    文 | 落落 01 The trees they grow high, the leaves they do gr...

  • 布鲁克林-小城姑娘的逆袭

    电影《布鲁克林》,讲述了爱尔兰姑娘去美国奋斗奋斗的故事。 小城姑娘经历了路途的漂泊,环境的适应,思乡之苦而经过自己...

  • D21爱尔兰的茶

    爱尔兰-爱尔兰共和国,(爱尔兰语:Poblacht na hÉireann;英语:Republic of Irel...

  • 钱钟书小说《围城》里的毒舌金句

    1.爱尔兰人 他住的那间公寓房间现在租给一个爱尔兰人,具有爱尔兰人的不负责、爱尔兰人的急智、还有爱尔兰人的穷。相传...

  • 爱尔兰

  • 爱尔兰🇮🇹

  • 爱尔兰

    爱尔兰(西欧国家之一,第一个国家,多信奉天主教): 以下来自维基百科和百度百科: 面积国土面积:70,273平方公...

  • 《爱尔兰》

    用“翡翠”砌成的绿色岛国 爱丽丝的绿野仙踪 绿光之上传唱的爱尔兰民谣 林间游荡的悠扬长笛 树叶切割的阳光破碎的美丽...

  • 爱尔兰

    一个关于百年的爱情约定

  • 《爱尔兰咖啡》和​爱尔兰咖啡​

    --请问您要哪种咖啡? --爱尔兰咖啡。 --请问需要加眼泪吗? --啊?什么? 这要从关于爱尔兰咖啡的浪漫凄美的...

网友评论

  • 30f0df886ea6:尼伯龙根里那个磅礴的雨夜,咆哮的父亲和狂奔的少年,还有炽烈燃烧的黄金瞳!
    木木落落:@托尼托尼乔巴酱 最近他又改写了一点上海堡垒,重新出版了,不务正业啊,还不赶紧写龙族,绝对是刀片不够多。
    30f0df886ea6:@木木落落 同入江南坑,因为龙族才知道的这首歌。
    木木落落:@托尼托尼乔巴酱 恩恩,那夜大雨,那辆迈巴赫,那柄妖刀,那个一夜长大的少年。
  • 三千世sss:作者注明一下是英译汉好吗😂...原来是一首歌哦...听着歌曲食用更佳😄
    木木落落:@三千世sss 嗯嗯,马上修改一下。

    这首民谣是一支被誉为1990年代最杰出的爱尔兰传统民谣乐团Altan所创作的,故事取材于16世纪中期英国远征爱尔兰的战争。

    一位父亲为了在多年后自己老死的时候,心爱的女儿有人照顾,于是决定把她许配给一个大富之家的男孩。

    女儿开始也忧虑过男孩太小,女孩自己24岁了,男孩才只有14岁。但是接触之后被男孩的魅力所吸引,于是在男孩14岁的时候结婚了,男孩15岁的时候初为人父,男孩16岁的时候的坟头上已经长满青草。

    正是当时的英国的远征战争,使得爱尔兰人民奋起反抗,青壮年大都走上了战场,然而一去无回。

本文标题:爱尔兰姑娘

本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ywvputtx.html