美文网首页《古兰经》对位翻译
Holy Quran: Sura 004 Aya 089

Holy Quran: Sura 004 Aya 089

作者: Yusuf_ | 来源:发表于2020-05-14 07:25 被阅读0次
004_089.gif

وَدُّوا لَوْ تَكْفُرُونَ كَمَا كَفَرُوا فَتَكُونُونَ سَوَاءً ۖ فَلَا تَتَّخِذُوا مِنْهُمْ أَوْلِيَاءَ حَتَّىٰ يُهَاجِرُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۚ فَإِنْ تَوَلَّوْا فَخُذُوهُمْ وَاقْتُلُوهُمْ حَيْثُ وَجَدْتُمُوهُمْ ۖ وَلَا تَتَّخِذُوا مِنْهُمْ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا

Waddoo law takfuroona kama kafaroo fatakoonoona sawaan fala tattakhithoo minhum awliyaa hatta yuhajiroo fee sabeeli Allahi fain tawallaw fakhuthoohum waoqtuloohum haythu wajadtumoohum wala tattakhithoo minhum waliyyan wala naseeran

翻译(Translation):

Translator 译文(Translation)
马坚 他们希望你们象他们那样不信道,而你们与他们同为一党。故你们不可以他们为盟友,直到他们为主道而迁移。如果他们违背正道,那末,你们在那里发现他们,就在那里捕杀他们;你们不要以他们为盟友,也不要以他们为援助者,
YUSUFALI They but wish that ye should reject Faith, as they do, and thus be on the same footing (as they): So take not friends from their ranks until they flee in the way of Allah (from what is forbidden). But if they turn renegades, seize them and slay them wherever ye find them; and (in any case) take no friends or helpers from their ranks;-
PICKTHALL They long that ye should disbelieve even as they disbelieve, that ye may be upon a level (with them). So choose not friends from them till they forsake their homes in the way of Allah; if they turn back (to enmity) then take them and kill them wherever ye find them, and choose no friend nor helper from among them,
SHAKIR They desire that you should disbelieve as they have disbelieved, so that you might be (all) alike; therefore take not from among them friends until they fly (their homes) in Allah's way; but if they turn back, then seize them and kill them wherever you find them, and take not from among them a friend or a helper.

对位释义(Words Interpretation):

No العربية 中文 English 曾用词
序号 阿文 Chinese 英文 Used
4:89.1 وَدُّوا 他们希望 they desire 见3:118.13
4:89.2 لَوْ 如果 If 见2:102.72
4:89.3 تَكْفُرُونَ 不信 Disbelieve 见2:28.2
4:89.4 كَمَا as such 见2:13.5
4:89.5 كَفَرُوا 不信 disbelieve 见2:6.3
4:89.6 فَتَكُونُونَ 然后你们是 so that you might be
4:89.7 سَوَاءً 相似 alike 见3:113.2
4:89.8 فَلَا 因此不 shall not 见2:22.18
4:89.9 تَتَّخِذُوا 你们取 you take 见2:231.22
4:89.10 مِنْهُمْ 从他们 from them 见2:75.8
4:89.11 أَوْلِيَاءَ 盟友 friends 见3:28.5
4:89.12 حَتَّىٰ 直到 Until 见2:55.8
4:89.13 يُهَاجِرُوا 他们迁移 they forsake their homes
4:89.14 فِي in 见2:10.1
4:89.15 سَبِيلِ 道路 the way 见2:154.6
4:89.16 اللَّهِ 真主的 of Allah 见2:23.17
4:89.17 فَإِنْ 和如果 and if 见2:24.1
4:89.18 تَوَلَّوْا 你们转向 you turn 见2:115.5
4:89.19 فَخُذُوهُمْ 然后你们抓住他们 then seize them
4:89.20 وَاقْتُلُوهُمْ 和杀戮他们 and kill them 见2:191.1
4:89.21 حَيْثُ 无论哪里 Where 见2:35.11
4:89.22 وَجَدْتُمُوهُمْ 你们发现他们 you find them
4:89.23 وَلَا 也不 and not 见1:7.8
4:89.24 تَتَّخِذُوا 你们取 you take 见2:231.22
4:89.25 مِنْهُمْ 从他们 from them 见2:75.8
4:89.26 وَلِيًّا 保佑者 a protector 见4:45.6
4:89.27 وَلَا 也不 and not 见1:7.8
4:89.28 نَصِيرًا 援助者 a Helper 见4:45.9

Site is published at https://9921.gitbook.io/

相关文章

网友评论

    本文标题:Holy Quran: Sura 004 Aya 089

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zaamghtx.html