“这个破碎已久的心灵经不起骤然涌入的欢乐,它需要为温馨的情感有所准备,正如其他的心灵需要为强烈的情感有所准备一样。”
这是基督山伯爵在维尔福在视线中消失后的心情。《基督山伯爵》中基督山伯爵的女奴,希腊女郎也终于正面登场。
前面提到这个女郎都是通过基督山伯爵的口去说,并没有见到她的真面目,那她到底是什么样女郎呢?
看看作者描写女郎的优美的语句:
“她席地而坐在绣银丝的蓝缎软垫上,右手胳膊优雅地枕在脑后,身子微微后仰,靠在长沙发上,左手则扶住嘴里衔着的珊瑚烟筒,烟筒里镶着一根柔软的水烟管,她吐气如兰,吹动安息液熏出的水汽,经烟管吸入口中。”
这段描写没有正面的去写女郎的身体特征,仅仅从她的动作入手,是不是已经感觉到优美了。
“她的脸蛋之美,是典雅纯正的希腊女性之美,大而柔美的黑眼睛,挺直的鼻梁,嘴唇如珊瑚,牙齿如珍珠。”
这看到了女郎的面部,可以想想她的美了吧!
“而且,在这完美可爱的身体上,洋溢着青春的气息,光艳照人,馥郁芬芳。海黛看上去正当十九、二十的年华。”
女郎的年龄、名字在这也告诉了我们。正当妙龄的美丽女子。
神秘的希腊女郎到这里已经正式的呈现在读者的面前,她从幕后走到了台前,接下来的一段段与基督山伯爵的对话,让我们感受到了她对基督山伯爵的爱。
但是,这是一种什么样的爱呢?
父女之间的之情?恋人之间的爱?还是亲人之间的爱?我没有看得太明白。
基督山伯爵对她说:“你不愧是荷拉斯笔下希腊的女儿,海黛,优雅而富有诗意,让人一望而知你是降生在你的国家的女神家族的后裔。请你放心,我的女儿,我不会辜负你的青春,你像爱父亲那样爱我,我也会像爱孩子那样爱你。”
海黛的回答是这样的:“你错了,大人。我并没有像爱你这样爱过父亲;我对你的爱是另一种爱:父亲死了,我并没有死;而你,要是你死了,我也会去死。”
也许海黛真的不知道对基督山伯爵是种怎样的爱,但她深知与对父亲的爱不同。
那基督山伯爵对海黛的爱真的是父亲般的爱么?作者没有直接的给出答案。
我也不知道是种什么样的爱?
但是基督山伯爵是在第一次与仇人维尔福见面后,为复仇迈出第一步之后,在准备见朋友之前,特意留了一小时的时间去见海黛,足以看出海黛在他心中还是占据着重要位置。
他不想把她困于“笼子”般约束她,想去放她自由。
见完海黛后,基督山伯爵的心情变得很好,他出门时候既然低吟起了品达罗斯的诗句:
青春是朵花儿,爱情就是那果实。
看它渐渐成熟,采撷时多么幸福。
写于2019-08-31
网友评论