美文网首页诗经
《国风》之《卫风》 《淇奥》

《国风》之《卫风》 《淇奥》

作者: 世说说世 | 来源:发表于2019-05-05 06:26 被阅读2次

瞻彼淇奥,绿竹猗猗。

有匪君子,如切如磋,

如琢如磨。瑟兮僴(xian)兮,

赫兮咺(xuan)兮。有匪君子,

终不可谖(xuan)兮。

瞻彼淇奥,绿竹青青。

有匪君子,充耳琇莹,

会弁(bian)如星。瑟兮僴兮,

赫兮咺兮。有匪君子,

终不可谖兮。

瞻彼淇奥,绿竹如箦。

有匪君子,如金如锡,

如圭如璧。宽兮绰兮,

猗重较兮。善戏谑兮,

不为虐兮。

注解:赞美卫武公品德好,学问好,有才华。

淇奥:淇,淇水。奥,澳或隩(yu)的假借字,水岸深曲之处。

猗猗:美盛的样子。

“有匪”:匪,通“斐”。斐斐,形容才华。

切、磋、琢、磨:古代冶玉、石器、骨器等的不同工艺。“骨谓之切,象谓之瑳,玉谓之琢,石谓之磨。”

瑟:通“璱”,矜持庄严的样子。

僴:(xian),威武的样子。

赫:光明的样子。

咺:(xuan),通“宣”,坦诚,坦荡的样子。

谖:(xuan),通“藼、蕿、萱”,忘记。藼,忘忧草也。

青青:通“菁”,茂盛的样子。

“充耳琇莹”:充耳,冠冕上垂在两侧以塞耳的玉,装饰品,亦名瑱(tian,zhen)。琇,宝石。莹,玉色光润晶莹。

“会弁如星”:会(kuai),皮帽两缝相合之处。弁,皮帽。如星,光亮的样子。

箦:(ze),积(通“襀”)也。

宽绰:宽,宽宏。绰,亦作“婥”,温柔的样子。

猗:通“倚”,依靠。

重较:较,古代车上供人扶靠的横木。重较,于较上更饰以曲钩,若重起者然。

戏谑:开玩笑。

虐:刻薄伤人。

相关文章

网友评论

    本文标题:《国风》之《卫风》 《淇奥》

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zsbqoqtx.html