Holy Quran: Sura 005 Aya104
作者:
Yusuf_ | 来源:发表于
2020-11-26 07:56 被阅读0次
005_104.gif
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا إِلَىٰ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ وَإِلَى الرَّسُولِ قَالُوا حَسْبُنَا مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ آبَاءَنَا ۚ أَوَلَوْ كَانَ آبَاؤُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ شَيْئًا وَلَا يَهْتَدُونَ
Waitha qeela lahum taAAalaw ila ma anzala Allahu waila alrrasooli qaloo hasbuna ma wajadna AAalayhi abaana awalaw kana abaohum la yaAAlamoona shayan wala yahtadoona
翻译(Translation):
Translator |
译文(Translation) |
马坚 |
有人对他们说:你们来遵守真主所降示的经典吧。来服从使者吧! 他们就说:能满足我们的,是我们的祖先的宗教。即使他们的祖先无知无识,不循正道,(他们仍要遵守)他们的宗教吗﹖ |
YUSUFALI |
When it is said to them: "Come to what Allah hath revealed; come to the Apostle": they say: "Enough for us are the ways we found our fathers following." What! even though their fathers were void of knowledge and guidance? |
PICKTHALL |
And when it is said unto them: Come unto that which Allah hath revealed and unto the messenger, they say: Enough for us is that wherein we found our fathers. What! Even though their fathers had no knowledge whatsoever, and no guidance ? |
SHAKIR |
And when it is said to them, Come to what Allah has revealed and to the Apostle, they say: That on which we found our fathers is sufficient for us. What! even though their fathers knew nothing and did not follow the right way. |
对位释义(Words Interpretation):
No |
العربية |
中文 |
English |
曾用词 |
序号 |
阿文 |
Chinese |
英文 |
Used |
5:104.1 |
وَإِذَا |
和当 |
and when |
见2:11.1 |
5:104.2 |
قِيلَ |
告诉 |
said |
见2:11.2 |
5:104.3 |
لَهُمْ |
对他们 |
for them |
见2:11.3 |
5:104.4 |
تَعَالَوْا |
你们来 |
Come |
见3:61.11 |
5:104.5 |
إِلَىٰ |
至 |
to |
见2:14.9 |
5:104.6 |
مَا |
什么 |
what/ that which |
见2:17.8 |
5:104.7 |
أَنْزَلَ |
下降,颁降,降示,揭秘 |
get down |
见2:4.4 |
5:104.8 |
اللَّهُ |
安拉,真主 |
Allah |
见2:7.2 |
5:104.9 |
وَإِلَى |
和至 |
and to |
见2:210.14 |
5:104.10 |
الرَّسُولِ |
使者 |
the Messenger |
见4:61.10 |
5:104.11 |
قَالُوا |
他们说, |
They said |
见2:11.8 |
5:104.12 |
حَسْبُنَا |
满足我们的 |
sufficient for us |
见3:173.14 |
5:104.13 |
مَا |
什么 |
what/ that which |
见2:17.8 |
5:104.14 |
وَجَدْنَا |
我们发现 |
we found |
|
5:104.15 |
عَلَيْهِ |
在他 |
on him |
见2:37.7 |
5:104.16 |
آبَاءَنَا |
我们的祖先 |
our fathers |
见2:170.14 |
5:104.17 |
أَوَلَوْ |
什么?和假如 |
What! and though |
见2:170.15 |
5:104.18 |
كَانَ |
他是 |
It was |
见2:75.6 |
5:104.19 |
آبَاؤُهُمْ |
他们的祖先 |
their fathers |
见2:170.17 |
5:104.20 |
لَا |
不,不是,没有 |
no |
见2:2.3 |
5:104.21 |
يَعْلَمُونَ |
知道 |
Know |
见2:13.19 |
5:104.22 |
شَيْئًا |
一件事情 |
a thing |
见2:48.8 |
5:104.23 |
وَلَا |
也不 |
and not |
见1:7.8 |
5:104.24 |
يَهْتَدُونَ |
他们遵循正道 |
they follow the right way |
见2:170.22 |
Site is published at https://9921.gitbook.io/
本文标题:Holy Quran: Sura 005 Aya104
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zzuwiktx.html
网友评论