美文网首页语言·翻译
吃牛排,肉太老=The meat is old?你错了!

吃牛排,肉太老=The meat is old?你错了!

作者: 英语主播皮卡丘 | 来源:发表于2018-09-27 06:55 被阅读8次

和外国朋友一起吃饭的时候,想和他说这块肉肉质太老,搜索了半天词汇库,“肉质老”怎么说真的想不起来,难道是old?如果你这样说出来,老外肯定一脸懵圈!今天皮卡丘就来给大家说一说如何正确表达“肉质老”!

1、"肉太老"不是The meat is old!

说到"老",也许你直接会反应出old,但外国人完全不会懂你在说什么!英文表示"太老,很难嚼,咬不动",正确的形容词是tough.

例句:

The steak is so tough and it's hard to cut.

这牛排太老了,我切都切不开。

2、"肉要嫩一些"怎么说?

我们吃西餐,当然都不希望吃到,很老,咬不动,切不开的肉,那么要嘱咐厨师,把牛排煎嫩一些,你可以说tender,表达软嫩,Q弹的感觉。

例句:

I prefer my steak a little more rare and tender.

我的牛排要生一点,保持口感软嫩的那种。

3、Medium well 是五分熟吗?

我们为你总结牛排的各种熟度,下次就能轻松点餐啦~Rare 一分熟,只有表皮稍微烤一下,里面全是血水。

Medium rare 三分熟

只烤熟25%

Medium 五分熟

外国人非常喜欢的一个烤至程度

Medium well 七分熟

只有25%保持鲜红色

Well done 全熟

口感会比较难嚼

例句:

A:How do you like the steak?

您的牛排想要几分熟?

B:I'd like medium well, please.

七分熟,谢谢。

4、做饭是cook,厨师可不是cooker!

电影里常出现,食客吃到超美味的食物,会要求见厨师,厨师的英文怎么说?别告诉我,你要说cooker!并不是,加了er就变成这个职业的人,cooker是指带烤箱、燃气炉的灶,厨具。

真正厨师的英文是cook,名词形式,另外cook在国外是指一般技能,可以做饭的厨师,主厨,顶级厨师,厨房的老大,英文要用chef!

cook名词:厨师

cooking是cook的动名词:做饭

cooker:厨具

例句

A cook is cooking steak in the cooker now.

厨师正在用锅煎牛排。

切记:

如果你想加入有外国人、大学生的微信群(英语角)练口语,关注微信公众号“竖起耳朵听”即可加入,那里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。

相关文章

网友评论

    本文标题:吃牛排,肉太老=The meat is old?你错了!

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ahusoftx.html