流萤集91-95(自译感悟)

作者: MBB孙玲 | 来源:发表于2021-03-29 22:33 被阅读0次

    91、The glow worm while exploring the dust never knows that stars are in the sky.
    在泥土中探索的萤火虫虫从不知天上有繁星。

    92、The tree is of today, the flower is old, it brings with is the message of the immemorial seed.
    树是今天的,花是古老的,它携带着的是远古种子的信息。

    94、Each rose that comes brings me greeting from the rose of an eternal spring. God honours me when I work, He loves me when I sing.
    每一朵玫瑰都给我捎来来自永恒之春的“玫瑰”祝福。当我劳作时,上帝赐我荣耀;当我歌唱时,他赐给我慈爱。

    95、My love of to-day finds no home in the nest deserted by yesterday's love。
    在我昨日的爱遗弃的窝巢中,我今天的爱找不到栖身之地。
    (曾经沧海难为水,除却巫山不是云。)

    相关文章

      网友评论

        本文标题:流萤集91-95(自译感悟)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/asvihltx.html