【原文】 眼儿媚
宋.范成大
萍乡道中,乍晴,卧舆中,困甚,小憩柳塘。
酣酣日脚紫烟浮,妍暖破轻裘。困人天色,醉人花气,午梦扶头。
春慵恰似春塘水,一片縠纹愁。溶溶泄泄,东风无力,欲皱还休。
【译文】
温融融的阳光穿光飘浮的紫云落到平地,景色美天气暖,敞开了轻轻的皮衣。今人困倦的天气,令人陶醉的花香,正午酣梦时扶着头醉态迷离。
春日的慵懒恰似池塘里静静的春水,水面上一片涟漪就像春愁乏起。碧水缓缓波荡,东风柔软无力,水面像要皱起微波又将微波抹去。
【感悟】
这首词写词人在春日旅途中的所见所感,让读者感觉到了春天的温暖,闻到了醉人的花香,感受到了柳塘小憩的恬美。生动传神地表达出春天的温暖带给人们的慵懒之感和丝丝浅愁。
日光透过缥缈的紫云,像生了脚一样照射到大地上,让人们感到徽微的燥热,于是敞开了皮裘。阳光氤氲,乘舆道中,困乏袭来,昏昏欲睡。心神恍惚,春花醉人,梦里相会。
春回大地,万物滋生,思绪翻涌。春困如一池春水,清波荡漾,波光粼粼,风儿吹过,泛起涟漪,点点散开。让人感觉微妙,觉得丝丝的麻麻痒痒、阵阵的软软绵绵。淡淡愁绪,难以摆脱,难与人言。
这首词笔法细腻,绘景传神、栩栩如生,描写春困运用比喻,把春困比作春水,化无形为有形,堪称妙笔。全词意境优美,境界空灵,是不可多得的佳作。
网友评论