「颜渊篇第十二」14-15
【原文】
14 子张问政。子曰:“居之无倦,行之以忠。”
15 子曰:“博学于文,约之以礼,亦可以弗畔矣夫!”
【译文】
14 子张问为政之道。孔子说:“在其位心无倦怠,行其政尽心竭力。”
15 本章重出,参见《善读「论语」6.27》。
【注释】
“子张”,孔子晚年弟子,勇武、善交而不媚俗,重德行修养。
“居”,指居于政,即在位。也有解作居家、居心的,今不从。
“之”,指为政。
“无倦”,指心无倦怠。
“忠”,尽心竭力。也有解作“忠心”的,今不从。
【评析】
居之无倦,则用心始终如一,是为“信”;行之以忠,则处事尽心竭力,是为“忠”。故孔子教子张的为政之道,仍无外乎“主忠信”。
子曰:“导千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时”(参见《善读「论语」1.5》)。敬事则忠,忠必敬事。故“居之无倦,行之以忠”实际上不过是“敬事而信”的另外一种表达方式。
为政者的权力并非天赋,而是由于“群下归心”,得到了人民授予的代行政权的委托;为政者所得的俸禄和行政所需的开支,也都是由人民纳税而来。因此,为政者理当担负起对人民的信托责任,全心全意地为人民服务,绝不可以怠政渎职。是故子曰:“居之无倦,行之以忠”。
网友评论