清平乐并译

作者: 石宏博 | 来源:发表于2022-06-08 23:38 被阅读0次

清平乐

作者:宋.无名氏    译析:石宏博

烟深水阔,音信无由达。唯有碧天云外月,偏照悬悬离别。

尽日感事伤怀,愁眉似锁难开。夜夜长留半被,待君魂梦归来。

译:

烟深水阔,烟水无边,把你我隔开,音信由此断绝。唯有碧天上、疏云边的明月,偏照着遥遥离别的我俩。

整曰感怀往事啊,让我心伤,愁眉像锁头一样,难以打开。我夜夜长留着半边锦被,等待你在魂梦中归来。

注:

清平乐:原为唐教坊曲名,取用汉乐府“清乐”、“平乐”这两个乐调而命名。后用作词牌。《宋史·乐志》入“大石调”,《金奁集》、《乐章集》并入“越调”。通常以李煜词为准。双调四十六字,八句,前片四仄韵,后片三平韵。

悬悬:遥远。《易林-晋之坎》:“悬悬南海,去家万里。”

尽日:整天。

被:棉被。

待:等候。

析:

《清平乐》为双片词词牌,自晚唐起开始出现,因此这些词并那网上流传的所谓盛唐李白之作,此处作者暂记为晚子晚唐的宋无名氏。

这首词描写了一位思妇离别之苦。通过女主人公的内心描划,描摹出一位热情、忠贞,对生活充满追求,却也近乎思念成执的可爱的妇女形象。诗人借梦中相聚,一方面把不合理的现实暴露出来,另一方面这种生活化的描写,也给这首诗增加了一种厚重的感觉。同时,也表达出了对思妇的这种不可扼杀的爱情的认同、赞美与仰慕。

相关文章

  • 清平乐并译

    清平乐 作者:宋.无名氏 译析:石宏博 烟深水阔,音信无由达。唯有碧天云外月,偏照悬悬离别。 尽日感事伤怀,愁眉...

  • 清平乐·红笺小字并译

    清平乐·红笺小字 作者:宋.晏殊 译析:石宏博 红笺小字,说尽平生意。鸿雁在云鱼在水,惆怅此情难寄。 斜阳...

  • 白梅并译

    白梅 作者:元.王冕 译析:石宏博 冰雪林中著此身,不同桃李混芳尘。 忽然一夜清香发,散作乾坤万里春...

  • 嫦娥并译

    嫦娥 并译 作者:唐.李商隐 译者:石宏博 云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。 嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。 ...

  • 苏幕遮并译

    苏幕遮 作者:宋.周邦彦 译析:石宏博 燎沉香,消溽暑。鸟雀呼晴,侵晓窥檐语。叶上初阳宿雨,水面清圆,一一...

  • 《新年》并译

    新年 作者:明.陈献章 译:石宏博 今日胜元日,江天乍放晴。 呼瓶汲井水,煮茗待门生。 山鸟鸣将下,桃花暗复明。 ...

  • 春日并译

    春日 作者:宋.汪藻 译析:石宏博 一春略无十日晴,处处浮云将雨行。 野田春水碧于镜,人影渡傍鸥不惊...

  • 梅山并译

    梅山 作者:明.陆相 译析:石宏博 一峰寒影堕江天,花落层崖泣杜鹃。 却笑子真原未隐,尚留名姓在山川。 ...

  • 忆秦娥并译

    忆秦娥 作者:宋.贺铸 译析:石宏博 晓朦胧,前溪百鸟啼匆匆。啼匆匆。凌波人去,拜月楼空。 去年今日东门...

  • 西施并译

    西施 作者:唐.罗隐 译析:石宏博 家国兴亡自有时,吴人何苦怨西施。 西施若解倾吴国,越国亡来又是谁。...

网友评论

    本文标题:清平乐并译

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/cbppmrtx.html