美文网首页学习方法可借鉴的好知识初高中学法交流
德国人的十大高效学习法,受益匪浅!

德国人的十大高效学习法,受益匪浅!

作者: 沪江德语 | 来源:发表于2019-02-02 20:18 被阅读395次

    俗话说得好,人有多大胆,复习拖多晚…但其实大家应该也都知道,考前突击式的学习,虽然能解考试这燃眉之急,对于掌握知识却并非最好的做法。那么,德国人都有哪些提高学习效率的小方法呢?一起来学两招吧~

    【关于突击式学习】

    Kurzfristiges Lernen lohnt – hält aber nicht lange

    短期学习有它的好处,但无法长久维持

    Lernen ist harte Arbeit. Kein Wunder also, dass mancher versucht, diese auf ein Minimum zu beschränken – bei maximalem Lerneffekt. Für dieses effiziente Lernen wurden bereits zig Lerntipps und -methoden entwickelt, die auch durchaus funktionieren. 

    学习是件辛苦的事,当然因此也有很多人通过提高效率将为了学习所花的心思减到最小。对于如何高效学习,已经出现了不少有效的建议和方法。

    Wie aber ist das mit dem kurzfristigen Pauken für eine Klausur oder Prüfung: Lohnt sich das überhaupt?

    那么,考前突击是否为一个好方法呢?

    Die Psychologen Doug Rohrer und Harold Pashler sich dazu schon vor einiger Zeit optimale Lernkurven angesehen und bei ihren Vergleichsstudien Überraschendes festgestellt:

    Zuerst teilten sie ihre Probanden in zwei Gruppen auf und ließen diese Vokabeln büffeln.

    Die erste Gruppe paukte den Stoff fünf Mal – und erreichte damit ein ganz passables Ergebnis.

    Die zweite Gruppe büffelte doppelt so hart, also zehn Mal. Und tatsächlich: Mit diesem zusätzlichen Einsatz schafften sie dreimal so gute Prüfungsergebnisse.

    两位心理学家,Doug Rohrer和Harold Pashler做了一个实验,试图找出最佳的学习曲线,并且通过对比型试验得出了一个惊人结果:他们把参与实验的人分为两组,让他们分别记忆单词。第一组背诵了五遍这些单词,检验结果还不错。第二组则背诵了十遍,检验出来的成绩高达第一组的三倍之好。

    Die Forscher testierten ihre Probanden noch einmal – nach einer Woche und drei weitere Wochen später. Auch hier zunächst dasselbe Ergebnis:

    Die Studenten, die doppelt so lange gepaukt hatten, erzielten nach einer Woche deutlich bessere Ergebnisse.

    Drei Wochen darauf aber war ihr Vorteil jedoch futsch.

    Jetzt schnitten beide Gruppen in etwa gleich (schlecht) ab. Oder anders gesagt: Sie hatten ihr Wissen zum Großteil schon wieder vergessen.

    研究者们在一周和三周之后再次对参与实验的人进行了测试:一周后,第二组的学生取得的成绩还是明显好于第一组,然而在三周后,他们的优势已经很微弱了,两组学生的测试结果都很差。这也就是说,他们已经把大部分知识都忘记了。

    Ein klares Argument für das kurzfristige Lernen vor der Klausur oder Prüfung – auch Bulimielernen genannt. Wer versucht, Wissen zu verinnerlichen, um es bald in einem Test wieder abzurufen, kann sich den Aufwand des Permapaukens in der Regel sparen. Auf lange Sicht behält er deswegen nicht mehr.

    所以显而易见的结论是,在考试前突击(这也被称为“暴食型学习”),试图在考试时把知识反馈出来的学生,可以省去平时的刻苦学习,但是长期来看,他记不住什么内容。

    那么,怎样学习才是真正有效的方式呢?下面就来一起看看吧~

    【学习小建议】

    Lerntipps fürs Studium: Die 10 besten Methoden

    十大学习方法

    1.Alphabet-Methode

    字母表方法

    Bei der Alphabet-Methode dienen die Buchstaben des Alphabets als Ordnungsmerkmale. Jedem Buchstaben wird dabei ein Bild zugeordnet, für den Buchstaben B also beispielsweise ein Buch. Wenn Sie sich zum Beispiel an den Begriff der Relativitätstheorie erinnern müssen, könnten Sie sich Albert Einstein vorstellen, der in einem Buch liest. Solche Bilder prägen sich leicht ein.

    在字母表方法中,字母被用作排序的依据,每个字母会被分配到一个图片,比如字母B会搭配一本书(德语:Buch)。比如当你想到“相对论”这个概念,你可以想象一下在读书的爱因斯坦,这样的图片比较便于记忆。

    划重点:学习需要画面感和想象力~

    2.Gedächtnispalast

    记忆宫殿

    Sie verfügen über eine gute Vorstellungskraft? Dann könnte dieses Konzept für Sie optimal sein. Das Prinzip funktioniert wie folgt: Aus den zu lernenden Inhalten konstruieren Sie gedanklich ein Gebäude. Die grundlegenden Inhalte bilden das Fundament, die wichtigsten Punkte können tragende Säulen darstellen und Details schließen Ihren Gedankenpalast als Dach ab. Wenn Sie dieses Gebäude ganz bewusst entstehen lassen und sich mehrfach vor Augen rufen, werden Sie die Inhalte bald verinnerlicht haben.

    如果你的想象力很丰富,那么这个方法会特别适合你:你可以用要掌握的学习资料来搭建一个建筑。基础知识是地基,要点是支柱,细节则是屋顶。当你的脑海中有了这么一座宫殿,并且你尝试去想想它,那么很快你就能将这些知识内化。

    3.Karteikarten

    索引卡片

    Diese Lernmethode lernen viele Menschen bereits in den ersten Schuljahren kennen. Die klassische Vorgehensweise besteht darin, einen Begriff auf die Vorder- und dessen Definition auf die Rückseite der Karte zu schreiben. Ein Karteikasten kann beispielsweise in drei Abschnitte unterteilt sein. Ganz vorne befinden sich alle Inhalte, die noch zu lernen sind. Im zweiten Abschnitt befinden sich Inhalte, die Sie wiederholen müssen und im dritten die Begriffe, die Sie bereits beherrschen und nur alle paar Wochen durchsehen.

    这个方法很多人从刚上学的时候起就知道了,通常是把一个概念写在卡片正面,再把它的解释写在反面。索引卡片可以被分为三类,一种是还要学习的,另一种是要复习的,第三种是已经掌握的,只要几周复习一次就可以。

    划重点:学德语的小可爱们,可以试试这样背单词哦。

    4.Listen

    清单

    Durch verschiedene Ebenen lassen sich Informationen einfach und klar strukturieren. Diese Struktur kann ihrerseits dazu beitragen, die Inhalte leicht aufzunehmen und Zusammengänge verstehen zu können. Um komplexe Inhalte zu vereinfachen, eignen sich Listen beispielsweise hervorragend. Die einfachste Variante ist die bekannte To-Do-Liste.

    通过不同等级,可以比较简单清晰地规划信息,便于记忆和找出其中的关联。列出清单可以简化复杂的内容,一个最简单的衍生方法是待办事项清单。

    5.Loci-Methode

    位置记忆法

    Diese Methode soll ihre Wurzeln im antiken Griechenland haben. Das Prinzip basiert auf der Verknüpfung von Orten und Objekten mit Lerninhalten. Wenn Sie beispielsweise einen Vortrag vorbereiten, sollten Sie sich eine Route aussuchen. Jedem Punkt dieser Route ordnen Sie dann bestimmte Inhalte zu. So können Sie diese Punkt für Punkt abrufen und die Inhalte so speichern.

    这个方法可以追溯到古希腊,主旨是将要记忆的内容和地点以及路标联系起来。比如,当你准备一个演讲时,先选择一条路线,并且将这条路线上的每个地点都和一项演讲的内容结合起来。这样你慢慢的就能记起每一个要点。

    6.Mind Mapping

    思维导图

    Wenn Sie eher kreativ veranlagt sind, eignet sich die bekannte Mindmap-Technik wunderbar, um Inhalte aufzubereiten und Zusammenhänge darzustellen. Von dem im Zentrum stehenden Thema oder Schlagwort gehen Äste mit weiteren Informationen und einzelnen Aspekten ab. Die Unterpunkte können dabei beliebig viele neue Äste ausbilden. Ab einer gewissen Komplexität wird eine Mind Map jedoch unübersichtlich, auch elektronische Lösungen können hier nur bedingt helfen.

    如果你需要发散性的思考,那么思维导图的效果非常好,可以用来整理要记忆的内容,以及理解它们之间的关联。把你的主题或关键词放在最中间,再用树枝图画出分岔,引出更多的相关信息,而分支可以再延伸出下一阶层的分支。但如果分支太多,思维导图也会变得过于混乱,甚至电子化也不一定能完全满足要求。

    7.SQR3

    综览、发问、阅读、背诵、复习

    Der amerikanische Pädagoge Francis Robinson hat mit der Idee des SQR3 einen aufwändigen, jedoch effektiven Weg entwickelt, um komplexe wissenschaftliche Texte zu bearbeiten. Zu Beginn lesen Sie nur das Inhaltsverzeichnis und die Überschriften (Survey). Anschließend stellen Sie Hypothesen auf, worüber der Text handeln könnte und notieren alle Fragen, auf die Sie nach dem Lesen eine Antwort haben wollen (Question). Die dritte Phase besteht aus dem Lesen des Textes, dabei sollten Sie gründlich vorgehen und mit Markierungen und Kommentaren arbeiten (Read). Anschließend fassen Sie den Text Abschnitt für Abschnitt zusammen (Recite). Zum Schluss geben Sie den Text inhaltlich wieder (Review).

    美国教育家罗宾逊教授提出了这一复杂但有效的学习方法,用于处理复杂的学术性文章。首先,只读目录和标题(综览),其次提出假设,预测文章主要解决的是什么问题,并且记下所有你想要在读完文章后解答的问题(发问)。第三阶段是阅读文章,要仔细阅读并做标记和标注(阅读)。第四,按段落总结文章(背诵)。最后,复述文章(复习)。

    8.Verständnis

    理解

    Eine der grundlegendsten Lerntipps überhaupt: Legen Sie bei Texten und neuen Inhalten den Fokus darauf, die Zusammenhänge und Aussagen zu verstehen. Ignorieren Sie zunächst alle Details und Zahlen und konzentrieren Sie sich wirklich nur auf Prinzipien und Strukturen.

    这是最基本的一个学习方法:在阅读文章或者其他任何新的内容的时候,都要把重点放在理解其中内在联系和观点上。一开始请不要太纠结于细节或数据,要真正关注的是主旨和结构。

    9.Visualisierung

    可视化

    Wenn Sie mit einer lebhaften Fantasie ausgestattet sind, sollten Sie diese auch für das Lernen neuer Inhalte nutzen. Assoziieren Sie Inhalte mit Bildern und stellen Sie sich die beschriebenen Situationen und Aussagen möglichst lebhaft vor. Arbeiten Sie dabei ganz bewusst mit möglichst plastischen Bildern und nutzen Sie beispielsweise Organigramme und Mindmaps, um sich die Inhalte – sprichwörtlich – vor Augen zu führen.

    如果你有一个非常生动形象的想象力,那么请把这个能力也用在学习上。把学习内容和图片联系起来,把文章中所描述的情况和观点尽可能生动地想象出来,并且尽量选择很生动的形象来记忆,比如使用图表或思维导图,让内容能栩栩如生地展现在自己眼前。

    10.Wiederholung

    复习

    Die bekannteste aller Lernmethoden: Wiederholen Sie die zu lernenden Inhalte so oft, bis Sie diese sicher wiedergeben können. Die Kritik an dieser Methode ist naheliegend: Stumpfe Wiederholung kann bei reinem Faktenwissen zwar funktionieren, ist jedoch zeitaufwändig und nicht sehr effektiv. In Kombination mit beziehungsweise als Ergänzung anderer Lernmethoden kann Wiederholung jedoch sinnvoll sein.

    最广为人知的学习方法:经常复习你学过的内容,直到真正完全掌握。它的缺点是,机械的复习那些专业性知识虽然有效,但很费时间,效率也不高。所以要将复习和其他方法结合起来使用,提高效率。

    只学习不玩耍,聪明人也变傻!在努力学习的同时,也要注意……

    【学习也要有间隙!】

    Lerntipps: Machen Sie öfter und längere Pausen!

    学习建议:多休息!

    Nun hat all diese Druckbetankung zwei entscheidende Nachteile: Sie ermüdet enorm und macht noch weniger Spaß. Aber es gibt eine – ebenfalls wissenschaftlich verbürgte Lösung: Machen Sie zwischendurch mehr Pausen!

    在这么多使人疲惫又无趣的学习建议之后,终于有一个好消息了,并且这也是被科学研究认证了的——在学习过程中多休息,也能提高效率!

    Bestätigt wurde dies auch in Rohrers und Pashlers Studien: Als diese ihre Experimente wiederholten, bauten sie ebenfalls zwischen den Lernphasen Pausen ein – von fünf Minuten bis hin zu zwei Wochen. Ergebnis: Diejenigen, die sich einen Tag frei genommen hatten, schrieben die besten Tests, wenn diese zehn Tage später stattfanden. Wurden Sie aber sechs Monate später geprüft, dauerte die optimale Lernpause bereits einen Monat.

    这一点已经在Rohrer和Pashler的研究中得到证实:在他们重复实验的时候,也加入了学习期间的休息——从五分钟到两周不等。结果是,那些休息了一天的人,在十天后的测试中获得的成绩最好。但如果考试在六个月之后进行,那么最佳的休息时间为一个月。

    Die Quintessenz daraus:

    Wer versucht, sich einen komplexen Stoff in kurzer Zeit einzuverleiben, wird damit vielleicht die Prüfung gut bestehen, langfristig aber wenig behalten.

    Wer das Wissen auch danach noch behalten (und im späteren Job abrufen können) will, sollte auch während des Semesters lernen, immer wieder Pausen machen und den Stoff sacken lassen.

    Und je mehr wir (langfristig) lernen, desto länger sollten auch die Pausen sein.

    重点结论:在短时间内记忆复杂内容的人,可能能在考试中取得好成绩,但记忆维持不了很久。想要长期记住这些内容(并且在以后的工作中也能使用)的话,应该在整个学期中持续学习,定期休息并且滚雪球一样进行复习。而且我们(长期)学得越多,也该相应地进行更长期的休息。

    Die ideale Lernstrategie wäre demnach: Bücher intensiv lesen, lernen, zur Seite legen, Urlaub machen und dann kurz vor der Prüfung das Wissen noch einmal ins Kurzzeitgedächtnistrümmern.

    总结一下,理想的学习方法是:好好看书、学习、放松、度假,然后在考试之前再唤醒巩固一下知识。

    【今日话题】

    你有没有一套自己的学习方法和大家分享呢?

    翻译&整理:@寺栖目

    素材来源:https://karrierebibel.de/lerntipps/

    本文章系沪江德语原创翻译整理,转载请注明出处!如有不妥之处,欢迎指正!

    相关文章

      网友评论

        本文标题:德国人的十大高效学习法,受益匪浅!

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/cdcesqtx.html