美文网首页连载小说古代文化
[连载]德语小说《基比茨》(2)口若悬河的天才演说家为何会失语?

[连载]德语小说《基比茨》(2)口若悬河的天才演说家为何会失语?

作者: 雄黄酒 | 来源:发表于2017-06-26 18:49 被阅读0次
    [连载]德语小说《基比茨》(2)口若悬河的天才演说家为何会失语?

    第二回:口若悬河的天才演说家为何会失语?

    第一回请点击此处

    而你也参与其中了,我亲爱的保罗。我的胃口在那时就犹如天赐,因此你们叫我吃货杜尔(戏谑艾斯杜尔),而这也没少让我受伤。胖墩艾什巴赫偏偏很喜欢嘲弄我。他坐在钢琴前,然后说,艾斯杜尔(Es Dur 为降E大调)是贝多芬最喜欢的音调。英雄交响曲,第五钢琴协奏曲和第十八钢琴奏鸣曲都是他用降E大调写的,所以每个叫艾斯杜尔的人都应该为自己的名字感到自豪。但往事回顾至此。

    我的名字之所以是场劫数还有其他完全不同的原因。比如将对比鲜明的形象荒谬地联系在一起。趾高气扬的基迪奥与卑微弱小的麦头凤鸡并列,崇高的艾斯杜尔与丑陋的沼泽小鸟共处。使伟大与平庸并排而立必然会导致幸灾乐祸的爆发。从伟岸的基迪奥一落千丈变成可怜兮兮的鸻鸟,这感觉多么可笑。我的名字比一场劫数更糟。它是法国中世纪奇迹剧中的滑稽插曲。或是上演于郊区戏院的滑稽戏。但其实,它极其哀伤。

    如你所知,我极富口才。演说对我来说是职业也是使命,但命运却将我打成了哑巴。我失语了。偏偏是我,一个背地里被称为虚伪的空谈家的人。一个躲在暗处的煽动者。一个为穷苦大众高唱赞歌的人。

    从我来到维也纳开始我就饱受语言受阻之苦。起初我只是有点令人尴尬的口吃,继而变为痛苦地结结巴巴。之后我变得越来越语无伦次,最终我只会含糊不清地喃喃自语。从上周二开始,我就不敢再接触周围的人了。一有陌生人靠近我就开始发抖。我呼吸急促,冷汗直流。我觉得,我的舌头残废了。

    因此你应该会理解,在这种状态下我是没办法登门拜访的。与你进行一场治疗性的谈话,那简直比登天还难。所以我请求你,尝试与我进行通信治疗。这在心理治疗史上可能是史无前例的,但对我来说,在目前的情况下,这是唯一的解决方案。

    我在《新苏黎世报》上看过你的一篇采访并且确信,只有你才能帮助我。但你会提出异议,认为面对面的接触意义非凡,而我必须感受到你的居所的特殊氛围,这样你的影响才能起效。但我认为,涉及到我这个具体的案例,你的异议几乎是无效的。毕竟我们从中学时代起便相识。我还能清晰地回忆起你父母的房子,从照片上来看,你似乎还一直住在这栋房子里。你犹豫的语气如在耳边,你嘲讽似的微笑历历在目。报纸上的照片显示,你几乎一点都没变。你还是那么像迪伦马特(瑞士剧作家,小说家),简直难分彼此。

    你知道,我是个想象力超群的人。即使遥遥相隔,我也能想象出你每次的反应。从你的信中我可以毫不费劲地猜出你的手势和你的面部表情。

    在不久之前,这事我必须强调下,我继承了一笔遗产,那是我在美国的叔叔詹姆士·格雷森好心留给我的。所以我不但生活无虞,而且承担地起这场期待已久的治疗。我当然愿意好好犒赏你为此做出的努力。就算我在维也纳而你在苏黎世,我也笃信,你能将我治愈。从现在开始- 如你所愿- 我会以“您”相称。

    我希望,尊敬的医生先生,您作为我的主治医生也能以善相待。虽然如今我有了新的身份-您的病人,但我希望我们之前的友谊不会因此受损。

    致以崇高的敬意

    您的基迪奥·艾斯杜尔·基比茨

    基比茨先生:

    跟您尝试通信治疗,我对这个建议并不是毫无兴趣。据我所知,这在心理治疗史上确实是史无前例的,并且有可能会给这门科学开创新的道路。出于这个理由,我欣然接受您的建议并希望我们的实验能走向成功。

    当然要想获得圆满,这取决于双方,但最主要的还是取决于您是否愿意不加修饰,自我批判式地提供信息。我非常在意您的坦诚,特别是因为我清楚地记得,一贯以来您都不能正视现实。您应该还记得,我们经常叫您拉‧曼恰镇的堂·基比茨(拉‧曼恰镇是堂·吉诃德的故乡),因为从少年时代起你就与风车斗争,为理想而战,而您那时的理想无一不是可笑至极的。我想,在本质上你还是那个人。如果您想获得痊愈,那么您必须凭借钢铁般的意志回头是岸。

    不管怎么说,我没有一刻不怀疑,您的病患直接来源于您的不谙世事,满脑幻想和爱出风头。您的名字与您的病没什么大关系。虽然那时我大概确实因为您的名字嘲笑了您,但我几乎可以断定,并不是您的名字使您坠入深渊,而是在您脑中盘旋的魔鬼- 存在于现实和您的妄想之间的鸿沟。

    所以我希望能始终获得客观的现实情况。我强调下“客观”这个词,并请您克制自己,避免一不小心出现的任何形式的浮夸之词。因此且仅仅因此我请求您从现在开始,只保持我的病人的身份。亲密感,如我此前所说,只会损害我们的实验。再补充一点,您断言您的名字是病患的根源,这,完全是无稽之谈。您的名字不可能导致您身患此疾。毕竟您顶着这个名字已将近五十年了,可您是最近才开始失语的。您的痛苦无疑是近期的经历引发的。我想了解您的这些经历。

    从您的登记信息来看,您是先从瑞士迁到波兰,二十年后又从波兰迁到奥地利的。在这两次令人咋舌的迁徙中应该就隐藏着谜团的答案。所以,请您清清楚楚地告知,您是如何度过这段时光的,但千万别费笔墨跟我大谈理论。毕竟心理医生是我,而不是你。

    未完待续,敬请期待

    本文为本人原创译文

    禁止用于商业用途

    德语文本来源:

    《Kiebitz》 Andre Kaminski  Insel Verlag 1988

    相关文章

      网友评论

        本文标题:[连载]德语小说《基比茨》(2)口若悬河的天才演说家为何会失语?

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/divjcxtx.html