英语俳句汉译(22)辛迪·扎克委滋
![](https://img.haomeiwen.com/i15927070/6f88bd4dded64b7d.jpg)
英语俳句汉译(22)辛迪·扎克委滋
1.
midbridge--
bits of fish
and a feather
桥中央——
鱼的碎片
一片羽毛
2.
thin ice spread
across the shallows
a lingering swan
浅滩上
一层薄冰
一只徘徊的天鹅
cold rain--
a moth clings
to the front door
清冷的雨——
前门上
趴着一只飞蛾
the tiny shadow
of a broken street lamp--
winter moon
破碎街灯的
小小的影儿——
冬季的月光
first light--
guessing the depth
of overnight snow
曙光——
猜测夜里下的雪
有多深
new coolness--
a goose feather
on the outhouse floor
清冽的冷——
外屋地板上
一片鹅毛
woodpecker--
the silence when my shadow
touches the tree
啄木鸟——
我的影子碰到树
它停止敲啄
本文标题:英语俳句汉译(22)辛迪·扎克委滋
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ertenctx.html
网友评论