诗经抄写368〔周颂·载见·有客〕

作者: 至简从心 | 来源:发表于2018-12-03 14:32 被阅读139次

    今天心浮气躁,写的不好,有点飘!

    诗经抄写368〔周颂·载见·有客〕 诗经抄写368〔周颂·载见·有客〕 诗经抄写368〔周颂·载见·有客〕 诗经抄写368〔周颂·载见·有客〕 诗经抄写368〔周颂·载见·有客〕 诗经抄写368〔周颂·载见·有客〕 诗经抄写368〔周颂·载见·有客〕 诗经抄写368〔周颂·载见·有客〕

    周颂·载见

    载见辟王,曰求厥章。

    龙旂阳阳,和铃央央。

    鞗革有鸧,休有烈光。

    率见昭考,以孝以享。

    以介眉寿,永言保之。

    思皇多祜,烈文辟公。

    绥以多福,俾缉熙于纯嘏。

    注释译文

    词句注释

    ⑴载(zài):始。

    ⑵辟王:君王。指周成王。

    ⑶曰:同“聿”,发语词。厥:其。章:典章法度。指车服礼仪之文章制度。《郑笺》:“此诗始见君王,谓见成王也。曰求其章者,求车服礼仪之文章制度也。”

    ⑷龙旂(qí):画有蛟龙图案的旗,旗竿头系铃。《郑笺》:“交龙为旂。”阳阳:鲜明。一说即“扬扬”,旗飘动飞扬之貌。

    ⑸和:挂在车轼(扶手横木)前的铃。铃:挂在旂上的铃,一说挂在车衡上的铃。央央:铃声和谐。

    ⑹鞗(tiáo)革:马缰头的铜饰。有鸧(qiāng):鸧鸧,铜饰美盛貌。一说铜饰相击之声。《郑笺》:“鞗革,辔首也。鸧,金饰貌。”

    ⑺休:美。《郑笺》:“休者,休然盛壮。”有:同“又”。烈光:光亮。

    ⑻率:带领。昭考:皇考。此处指周武王。

    ⑼孝、享:都是献祭的意思。

    ⑽介(gài):通“匄(gài)”。求。

    ⑾永言:即“永焉”,长久貌。言,语助词。

    ⑿思:发语词。皇:大。祜(hù):福。

    ⒀烈文:辉煌而有文德。烈,有武功。辟公:指诸侯公卿。

    ⒁绥:安抚。一说赐也。

    ⒂俾(bǐ):使。缉熙:光明,显耀。纯嘏(gǔ):大福,美福。

    白话译文

    诸侯初次朝周王,求赐王朝新典章。

    蛟龙旗帜随风扬,车上和铃响叮当。

    马辔铜饰光灿灿,美丽饰物闪光芒。

    相率拜祭先王灵,孝敬祭品请神享。

    祈求神明赐长寿,保佑日子用安康,

    赐予幸福无穷量。文武兼备诸侯公,

    先王赐予你多福,使你事业永辉煌。

    创作背景

    《周颂·载见》是一首祭祀乐歌,产生于周成王时期,其祭祀对象是周武王,是周成王初即位,率领前来朝见的诸侯拜谒武王庙祭祀求福的诗。《毛诗序》谓“始见乎武王之庙也”,朱熹《诗集传》亦云“昭考,武王也”,后世诸家于此无异辞。 [2]  [3]

    作品鉴赏

    整体赏析

    按周时庙制,太祖居中,左昭右穆,文王为穆,则武王为昭,故称昭考。因此,“载见辟王”的辟王便是成王。“载”训始,助祭诸侯的朝见则在成王即位之时。成王是由周公辅佐即位的,只是名义或形式上的君主,实权则掌握在摄政的周公之手,诸侯助祭的隆重仪式当亦是周公一手策划安排,其用意自然是让成王牢记先王遗训,继承并光大先王遗业。周公极尽摄政之职,时时注意对成王的规劝乃至管教,《尚书》中的一篇《无逸》便是明证。诸侯“曰求厥章”,恐怕年幼的成王也无法应付,只能由周公作出权威性的答复。旧说《周礼》为周公所作,法度典章他当了然于胸。如此看来,《周颂·载见》的祭祀对象与《周颂·雝》不同,祭祀时的背景也大不一样。《诗经传说汇纂》所说“一以显耆定之大烈弥光,一以彰万国之欢心如一”的祭祀目的,便道出了成王新即位的时局特点与急务。

    和《周颂·雝》所描写的“肃肃”“穆穆”的神态不同,《周颂·载见》重点在于描写助祭诸侯来朝的队伍,朱熹评之曰“赋”也。诗中“龙旂阳阳”四句,确实具有赋的铺叙特点:鲜明的旗帜飘扬,铃声连续不断响成一片,马匹也装饰得金碧辉煌,热烈隆重的气氛,浩大磅礴的气势,有声有色;八方汇集,分明是对周王室权威的臣服与敬意。周颂中的许多祭祀诗,是只求道出目的,不惜屡用套语,丝毫不考虑文学性的,而《周颂·载见》却安排了极为生动的铺叙,在一般说来枯燥乏味的颂诗中令人刮目相看。这也足以说明,在有助于实现政治目的的情况下,统治者不仅不排斥,而且会充分调动积极的文学手段。

    诗的后半部分,奉献祭品,祈求福佑,纯属祭祀诗的惯用套路,本无须赘辞,但其中“烈文辟公”一句颇值得注意。在诗的结尾用诸侯压轴,这与成王的新即位,而且是年幼的君王即位有关。古代归根结蒂是人治社会:就臣子而言,先王驾驭得了他,他服先王,但未必即如服先王一般无二地服新主;就新主而言,也可能会一朝天子一朝臣。因此,在最高统治者更换之时,臣下的离心与疑虑往往是同时并存,且成为政局动荡的因素。诗中赞扬诸侯,委以辅佐重任,寄以厚望,便是打消诸侯的疑虑,防止其离心,达到稳定政局的目的。可见,《周颂·载见》始以诸侯,结以诸侯,助祭诸侯在诗中成了着墨最多的主人公,实在并非出于偶然。

    周颂·有客

    有客有客,亦白其马。

    有萋有且,敦琢其旅。

    有客宿宿,有客信信。

    言授之絷,以絷其马。

    薄言追之,左右绥之。

    既有淫威,降福孔夷。

    注释译文

    词句注释

    ⑴客:指宋微子。周既灭商,封微子于宋,以祀其先王,微子来朝祖庙,周以客礼待之,故称为客。

    ⑵亦白其马:亦,语助词。白为纯洁之色,殷商尚白,以白马为美,故来朝作客也乘白马。一说白马是客人带来的礼物。

    ⑶有萋有且(jū):即“萋萋且且”,形容随从众多的样子。

    ⑷敦琢:意为雕琢,有选择美好之意。雕琢本为治玉之名,这里形容其随从众臣都是贤者。旅:通“侣”,指伴随微子的宋国大夫。

    ⑸宿宿:住一夜谓之“宿”,宿而又宿,则是两夜。

    ⑹信信:住两夜(再宿)谓之“信”。或谓宿宿为再宿,信信为再信,亦可通。

    ⑺言:语助词。授之絷(zhí):给他绳索。絷,绳索。

    ⑻絷:本义为绳索,用作动词。此处是说给他绳索,绊住马足,表示要留住客人。

    ⑼薄言:发语词。追:意为饯行,也可以解为追送。

    ⑽左右:指天子之左右群臣。绥之:安抚客人。

    ⑾淫:盛,大。威:德。淫威,意谓大德,含厚待之义。

    ⑿孔:甚,很。夷:大。

    白话译文

    远方客人来造访,驾车白马真健壮。

    随从人员众且多,个个品德都贤良。

    客人已经住两天,多住几天增感情。

    给他拿条绊马索,斑竹马儿不让行。

    客人走时远远送,左右热情慰劳他。

    既用大德来待客,上天降福多又大。 [2]  [3]

    创作背景

    《周颂·有客》作于周成王之时。在中国历史上,商汤伐桀,周武王伐纣,皆以吊民伐罪为号召,对于被灭亡的前代,并不断其禋祀。如武王克商,封微子于宋,待以客礼。微子名启,商纣王同母之庶兄,当殷之世,受封于微而爵为子,“微”为殷畿内国名。周武王改封微子于宋。其时纣子武庚尚在,故微子不得为殷后,及武庚叛周,周公辅成王诛之,于是进微子爵为公,命为殷后,以奉汤祀。宋微子来朝周,周以客礼待之。《周颂·有客》这首诗即为周成王设宴招待微子时所唱的乐歌。近人说诗,多主此说。《毛诗序》云:“有客,微子来见祖庙也。”《郑笺》云:“成王既黜殷命,杀武庚,子启代殷后,既受命来朝而见也。”盖谓微子来朝,助祭周之祖庙,周王于祖庙中礼见之也。《左传·僖公二十四年》:“皇武子曰:宋先代之后也,于周为客。”可证。 

    作品鉴赏编辑

    整体赏析

    此诗第一节首二句云:“有客有客,亦白其马。”写微子朝周时所乘的是白色之马。因宋为先代之后,于周为客,故不以臣礼待之,如古史所称舜受尧禅,待尧子丹朱以宾礼,称为“虞宾”,用意相同。殷人尚白,微子来朝乘白色之马,这也是不忘其先代的表现,这一细节,说明在周代受封之宋国,还能保持殷代制度,故微子来朝助祭于祖庙,谓之“周宾”可也。“有萋有且,敦琢其旅”,写微子来朝时,随从之众。这两句表明微子来朝时,其众多随从都是经过选择的品德无瑕的人。这一小节写得很庄重,写客人之来,从乘马、随从等具体情节来表现,以示客至之欢欣,可谓得体。

    第二小节四句,写客人的停留。“有客宿宿,有客信信。”一宿曰宿,再宿曰信,叠用“宿宿信信”,表示住了好几天。客人停留多日,可见主人待客甚厚,礼遇甚隆。“言授之絷,以絷其马”,表明主人多方殷殷留客。这两句写留客之意甚坚,甚至想用绳索拴住客人的马。这和后来汉代陈遵留客,把客人的车辖投入井中的用意,极为相似。把客人的马用绳索拴住,不让他走,用笔之妙也恰到好处。

    最后一小节四句写客人临去,主人为之饯行。其诗曰:“薄言追之,左右绥之。”在饯行的过程中,周王的左右群臣,也参加慰送,可见礼仪周到。下二句云:“既有淫威,降福孔夷”。言微子朝周,既已受到大德的厚待,上天所降给他的福祉,也必然更大,以此作颂歌的结语,既以表示周代对殷商后裔的宽宏,亦以勉慰微子,安于“虞宾”之位,将来必能得到更多的礼遇也。

    相关文章

      网友评论

      • 丹丘生_9115:👍👍👍👍👍👍
      • 吴江萍0707:好看
        至简从心:@吴江萍0707 嘿嘿,谢谢呢。
      • 回夜:平常心,平常心🤗
        至简从心:@回夜 嗯嗯,平常心,嘿嘿
      • 无晴也无语:您是遇上什么事了吗?但愿现在的您已经心平气和了——听着您的口琴声跟您道晚安啦!🌙🙏
        至简从心:@桂林琴音_fde5 也没啥事,就是有点浮躁,晚安啦。
      • 三塔小雅:没关系的没关系的,偶尔飘一下也挺好的。总也不飘会很累的。其实还是写得很好的。
        (*ˉ︶ˉ*)
        至简从心:@三塔小雅 嗯,明天打算歇一天,调整一下,嘿嘿。
      • zdcxcz:学习
      • 品茶轩pcx:第八张图片看到了宣纸的厚度和你的耐力!:clap::clap::clap::+1::+1::+1::beers::beers:
        品茶轩pcx:@至简从心 哈哈:smile::smile:,花眼了,总有美丽的失误:smile::smile::smile:
        但是,你的勤奋与执着还是很令人敬佩的。:heart:
        至简从心:@品茶轩pcx 那个可能您看错了,是桌子上的花纹,不过目前抄写的纸摞起来大概有15厘米了!
      • 文小辉cool:斯父,为啥心浮气躁呀,来点音乐压压惊呀😬😬
        至简从心:@文小辉 对呀,有点浮躁!
        文小辉cool:@至简从心 看样子斯父今日心情不在线🌹🌹
        至简从心:@文小辉 晚上一直在听歌,吹歌呢
      • 枯叶萧瑟:太婆看看,怎么个飘法。
        挺好的啊,这已经相当相当滴,贼好了耶(小声嘀咕,太婆写的那才叫做不敢看呢)
        至简从心:@枯叶萧瑟 哈哈,好吧,您说的算!
        枯叶萧瑟:@至简从心 有什么数啊,太婆讲好就好!
        至简从心:@枯叶萧瑟 哈哈,这个我心里有数啊
      • s莫小晚:咦,今天那只很可爱。
        喜欢喜欢
        来坐坐
        至简从心:@s莫小晚 嘿嘿,土拨鼠也可爱呢,都好玩。
        s莫小晚:@至简从心 我家楼下的人养了一只在楼梯间,每天我和小铺盖上下楼都和它说早安,晚上好😊确实很可爱的小东西
        至简从心:@s莫小晚 嘿嘿,今天是小仓鼠!
      • 梅ym:我看每天都写的很好,我不飘也写不出来这漂亮的字😂
        至简从心:@梅ym 哈哈,我是能感觉自己写字的时候的情绪的。今天是有些飘了。
      • 20339e047695:我水平差,没看出来哪里飘了哈!
        20339e047695:@至简从心 那是,呵呵。外行人看热闹。
        至简从心:@银狐帝国 自己能感觉出来的。
      • 携梅:飘~~逸🌷🌷🎻🎻
        至简从心:@携梅 :joy::joy::joy::joy::joy:
      • 婴ning:晚上好,在下班的路上
        至简从心:@婴ning 路上小心啊!
      • 流失的青春:不会写,只觉得漂亮,没看出飘😀
        至简从心:@流失的青春 心飘了,自己知道么,嘿嘿:grin:
      • 晨林归心:飘也这么好看呢~周一没有哪个不心浮气躁,哈哈,都不想上班,都不想干活🙃
        至简从心:@归心停靠 可是写的时候,确实状态不好的
        晨林归心:@至简从心 所以跟你写字状态没啥关系吧,哈哈~无辜躺枪了~写一下字还能舒缓一下急躁呢
        至简从心:@归心停靠 嘿嘿,可不是呢,就是这样。
      • 半夏微凉歌弦音:来学习了😄
        至简从心:@半夏微凉歌弦音 欢迎哈
      • 沐心怡然:好敬佩你学习与坚持的毅力!🍷🍺🌺🌺
        至简从心:@沐心怡然 嘿嘿,还好啦。
      • 云端一梦l:听风来煮雨,点赞亮红心!🌺🌺🌺🌹🌹🌹
        至简从心:@云端一梦l 嘿嘿,谢谢
      • 吻过地平线_8781:👍👍👍
        至简从心:@吻过地平线_8781 谢谢呢
      • 简书_红豆:飘飘何所似,天地一沙鸥!💛🎌🐥
        "飘"上新高度了喂~😂🐣🚬
        至简从心:@简书_红豆 嗯,明天想想,写点啥,哈哈。
        简书_红豆:@至简从心 呵呵,可以写湿啊,你的古风和现代湿都很棒噻~🐣🚬🐥
        至简从心:@简书_红豆 哈哈哈,明天休息一天,不写了,状态有点不对了。
      • 小简姐姐:飘逸:grin:
        至简从心:@小简姐姐 哈哈!是真的飘了
      • 文朴:原来这叫飘啊,那我的字就是在飞😂😂😂😂
        至简从心:@南蛮文子 好嘞,嘿嘿
        文朴:等我飞一个给你看😆😆😆
        至简从心:@南蛮文子 哈哈哈,你那是有艺术感的字,不一样,不一样。

      本文标题:诗经抄写368〔周颂·载见·有客〕

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ezeycqtx.html