美文网首页悅己部落之城乐山乐水
【心畫】采桑子·宋·晏殊

【心畫】采桑子·宋·晏殊

作者: 半暇 | 来源:发表于2019-03-16 06:18 被阅读13次

    半暇·得半日清閑,抵十年塵夢

    | 臨硯·采桑子·宋·晏殊

    時光只解催人老,不信多情,長恨離亭,淚滴春衫酒易醒。

    梧桐昨夜西風急,淡月朧明,好夢頻驚,何處高樓雁壹聲?

    | 譯文·註釋

    人從出生到逝去,都要經歷人世間的這段時光。可歲月悠悠,人生易老。時光就那樣,它只懂得催人老,不相信世間有多情的人。常常在長亭短亭的離別後而傷感,離別後每次酒後(我)就因思念而淚濕春衫呢。

    昨夜西風急,在梧桐鎖寒秋的深院裏,刮了整整壹夜,幾次次從夢裏把人吹醒,醒來只看到窗外月明,朦朦朧朧,幽幽的,淡淡的。在我這高樓上,突然不知道從何處傳來壹聲雁叫(更添了夜醒人的淒涼和孤寂)。


    (1)采桑子:詞牌名,又名《醜奴兒令》、《羅敷艷歌》、《羅敷媚》。四十四字,前後片各三平韻。別有添字格,兩結句各添二字,兩平韻,壹疊韻。

    (2)離亭:古代送別之所。

    (3)春衫:年少時穿的衣服,代指衣服。

    (4)朧明:微明

    | 賞析

    此詞以輕巧空靈的筆法、深蘊含蓄的感情,寫出了富有概括意義的人生感慨,抒發了嘆流年、悲遲暮、傷離別的復雜情感。全詞感情悲涼而不淒厲,風格清麗哀怨,體物寫意自然貼切,是晏殊詞中引人註目的名篇之壹。

    起首二句把時光擬人化,暗含“多情自古傷離別”和“思君令人老”雙重含義。“多情”二字,總攝全篇。

    三、四兩句寫詞人感時光易逝,悵親愛分離,心中的煩惱無可化解,只好借酒澆愁,然而不久便又“淚滴春衫”,可見連酒也無法使自己暫時解脫。

    下片先寫不眠,次寫驚夢。西風颯颯,桐葉蕭蕭,壹股涼意直透人的心底。擡頭壹看,窗外淡淡月色,朦朧而又慘淡,仿佛它也受到西風的威脅。

    “好夢頻驚”寫每當希望“好夢”多留壹霎的時候,它就突然破滅了。而且每當壹回破滅,現實的不幸之感就又壹齊奔集而來。此時,室外的各種音響,各樣色彩,以及室中人時光流逝之感,情人離別之痛,春酒易醒之恨,把剛才的好夢全都打成碎片了。這裏,“好夢頻驚”四字為點睛之筆,承上啟下,把室中人此際的感受放大成為壹個特寫的鏡頭,讓人們充分感受其中沈重的分量。

    “何處高樓雁壹聲”寫室中人沈抑的情緒正淩亂交織之中,突然飛出壹聲高亢的哀鳴。這壹聲哀厲的長鳴,是如此突如其來,使眾響為之沈寂,萬類為之失色。這是孤雁的哀唳,響徹天際,透入人心,它把室中人的思緒提升到壹個頂峰了。這壹聲代表什麽呢?是感覺秋已經更深嗎?是預告離人終於不返嗎?還是加劇室中人此時此地的孤獨之感呢?不管怎樣,它讓人們想得很遠、很沈,壹種悵惘之情使人不能自已。

    綜上,此詞上片概述時光之無情,下片寫春去秋來,觸景生情,相思難禁。詞中“長恨離亭”、“好夢頻驚”等句,用意超脫高遠,表現了壹種明凈澄徹而又富於概括意義的人生境界。

    | 背景·作者

    作者由於離別後音信難得,由此產生離別之思。於此同時,作者又把離別與時光無情、年華漸老聯系起來,形成了雙重的無奈和感傷。此詞就是在作者這兩種感情的影響下寫出的。


    晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮沙河人,位於香楠峰下,其父為撫州府手力節級),是當時的撫州籍第壹個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。

    註明:原文、賞析、背景等均轉載於古詩文網。

    半暇·悦己

    相关文章

      网友评论

        本文标题:【心畫】采桑子·宋·晏殊

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/fkntpqtx.html