回顾一下百日打卡计划:
时间:2019.9.23 —2019.12.31
任务:每日更新一篇图文,讲解一个单词的记忆方法和实际应用场景。
适合人群:任何想要提高英语基础能力的朋友(especially对词汇有需求的)。
你将收获:高效有趣的记单词方法,创造更适合自己的记忆方法。
Day 04/100
大家好!我是VC ^.^
今天Day 4的打卡词大家应该会觉得比较眼熟,同样也是非常常用的名词,“Heritage”。这个词非常的有趣,它正好是由三个很简单又相互有联系的词组合而成的,分别是“Her”,代表女性;“it”代表是物品;“age”代表和年龄或是时间有关。所以今天我们就把“Heritage”这个词分成这三个部分,来进入到今天的故事。
今天的故事中久违的,出现了一位女主角,她是一位怀孕的妈妈。我们都知道母爱特别伟大,一旦成为了妈妈,就会像这位女主角一样,想着“要把最好的东西留给自己的孩子”。这位妈妈,就是我们代表着“Heritage” 的“Her”。
那么下一个部分的“it”,就代表的是“她的东西”了。这位妈妈给自己的孩子准备了三份不同的礼物,而且要拿到这些礼物是有前提条件的,这个条件就是时间“age”。
在我们的女主角生下孩子之后,她的宝宝在1岁时拿到了第一份礼物;在18岁时拿到了第二份礼物;而第三份礼物上没有标明打开的时间,妈妈告诉孩子,当时机成熟,盒子自然会打开。
若干年之后,这位妈妈去世了,她的孩子看到了自动打开的礼物盒子,以及妈妈留下的一封信。信上说:“I hope you live a happy life with all I’ve taught you, all the good characteristics you learned from me, and all the memories you got. Love you.” 这时候孩子才明白,最后一个盒子装的就是他和妈妈的回忆,也是母亲留给他最好的礼物。
这时候我们再回过头来看看这个词“Heritage”,就会发现这其实是一个饱含深情,把韵味藏在了拼写之中的词汇。“母亲留下,到一定年龄时间才能领悟的东西”,就代表着“Heritage”这个词的含义:遗产,继承物;传统。
今天的实例还是取自于电影中,第一部是比较血腥的《杀死比尔》。电影里Lucy Liu 说到的“…my Chinese or American heritage…”的表达中,就充分体现了“继承,传承”的含义。(这个片段非常酷哈,特别推荐大家看一下,嗯16岁以下的话就算了,因为确实挺血腥的)
第二个例子是电影《林肯》中的台词,这个句子比较长,我把完整的句子写一下:
“We’ll use their confiscated wealth to establishhundreds of thousands of free Negro farmers, and at their side, soldiers armedto occupy and transform theheritageof traitors. ”
“我们将用这些没收来的财物,支持那些解放的黑奴成为自由农民,并且要武装占领南部叛乱州,改造他们留下的地产。”
“Heritage”在这个句子里代表在占领叛乱州之后留下来的地产或者其他财富,也是“在原主之后继承”的意思。
好的,以上就是我们Day 4的内容啦,感谢大家的支持,我们明天见!
See you tomorrow~
更多英语干货和精彩文章,欢迎点击我的主页 ^_^
或是关注我的微信公众号 “VC就是VC” 领取更多干货和福利哦~
网友评论