美文网首页
2023-08-15-每日翻译

2023-08-15-每日翻译

作者: 伊丽小美 | 来源:发表于2023-08-14 21:35 被阅读0次

    每日英译中+中译英翻译,来自每日翻译


    · 英译中

    原文:

    In other words, the LFP rate is the relationship between who is eligible to work and who actually is working. Broken down demographically, variations in the LFP rate may offer clues to stories about social trends. As of the mid 1990s, the entry of women into the labor force in large numbers was probably the most significant economic shift of the post-World War ll period. But in the latter part of the decade, participation by women leveled off and dropped in some sectors.Why this occurred is no clear; a natural leveling off does no seem to account for the change. More research, particularly into both women and men’s changing relationships to work,is needed. Interested reporters should find and bond with social scientists who study the workplace.

    Economists talk about different types of unemployment frictional,structural, and cyclical.The frictional unemployment are people who haven’t had time to find a job yet because they are new to the labor force or are between jobs. Structural unemployment is a result of deep changes in the economy. Technological change may make some occupations obsolete. When people began driving cars instead of horses and buggies, a blacksmith's skills were no longer necessary. The process by which jobs evolve and fade away as the skills they use become obsolete is called churning. Structural unemployment may also result from changes in international markets as lower-paid foreign labor force becomes available to do work that previously went to higher-paid domestic workers. In the last two decades workers in many important American industries, such as steel and textiles, have lost jobs to lower-paid workers in developing countries.

    译文:

    换句话说,劳动力参与率反映的是适龄人口和实际工作人数的关系。从人口统计学的角度看,劳动参与率的变化可能为社会趋势提供一些线索。自20世纪90年代中期起,大量女性进入劳动力市场,这可能是二战后最大的经济转变。但在20世纪90年代后期,女性劳动力趋于平稳,在某些行业甚至出现了下滑。目前尚不清楚原因,自然放缓似乎并不能解释这一改变。因此需要进行更多研究,特别是关于男女工作关系变化的研究。对此,感兴趣的记者应该找到研究职场的社会科学家,并与他们建立联系。

    经济学家主要讨论三种失业:摩擦性失业,结构性失业和周期性失业。摩擦性失业是初入劳动力市场或暂时处于待业,还没有来得及找一份工作的人群。结构性失业是经济深层变化的产物。技术变革可能导致职位被淘汰。当人们开始开车而不需要马和马车时,铁匠的技能就不再是必要的了。职业技能过时而发生演变和消失的过程,被称为迭代。国际市场的变化也可能导致结构性失业,因为低薪的外国劳动力能取代过去国内的高薪劳动力,从事他们的工作。过去20年里,美国许多重要行业的劳动力,如钢铁和纺织业,已被发展中国家的低薪劳动力取代,失去工作。


    · 中译英

    原文:

    同时,我们也将反腐作为缩小贫富差距的重要方面,通过坚决反腐来有效遏制由贪污、收受贿赂,渎职等产生的“灰色收入”,切断权钱勾结的链条,促进社会公平主义。

    译文:

    At the same time, China views anti-corruption measures as an important means to increase income equality. Cracking down on corruption will stem “grey income”from bribes, embezzlement and abuse of power. This will prevent rent-seeking and promote social equity and justice.

    相关文章

      网友评论

          本文标题:2023-08-15-每日翻译

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/fubtmdtx.html