卷二(二九)
余性不饮酒,又不喜唱曲,自惭窭人子。故音律一途,幼而失学。偶读桐城张文和公《元夕寄弟药斋》诗云:“亦知令节休虚度,其奈疏慵本性何?天与人间清净福,不能饮酒厌闻歌。”公为大学士文端公之子,一生富贵,而独缺东山丝竹之好,何耶?岂金星不入命之故耶?余亲家徐题客,健庵司寇孙也,五岁能拍板歌。见外祖京江张相国,相国爱之,抱置膝上。乳母在旁夸曰:“官官虽幼,竟能歌曲。”相国怫然曰:“真耶?”曰:“真也!”相国推而掷之,曰:“若果然,儿没出息矣!”两相国性情相似。后徐竟坎壈,为人司音乐,以诸生终。《自嘲》云:“文章声价由来贱,风月因缘到处新。”此语,题客亲为余言。
窭人,音jù rén。释义:(1).穷苦人。宋洪迈《夷坚乙志·閤皂大鬼》:“张氏自此衰替,今为窭人。” 清刘大櫆《吴节妇传》:“家虽丰赡,而俯仰不啻窭人妇。” 清唐甄《潜书·更币》:“万金之家,不五七年而为窭人者,予既数见之矣。”(2).浅薄鄙陋的人。 清王夫之《姜斋诗话》卷二:“茅茨金碧,华俭小异,而大体实同,拙匠窭人仿造,即不相远,此谓小家。”《庄子·外物》“抑固窭邪”王先谦集解:“抑子胸中固素无蓄备而为窭人邪?”此处意思当指穷人。因为袁枚少时家贫。
张廷玉,(1672—1755年),字衡臣,号砚斋,安徽桐城人。清朝杰出政治家,大学士张英次子。康熙三十九年(1700年)进士,改庶吉士,授检讨,入值南书房,进入权力中枢。康熙朝,官至刑部左侍郎,整饬吏治。雍正帝即位后,历任礼部尚书、户部尚书、吏部尚书,拜保和殿大学士(内阁首辅)、首席军机大臣等职,完善了军机处制度。乾隆帝即位后,君臣渐生嫌疑,晚景凄凉,致仕归家。乾隆二十年(1755年),卒于家中,享年八十四岁,谥号“文和”,配享太庙,是整个清朝唯一一个配享太庙的汉臣。张廷玉先后任《亲征平定朔北方略》纂修官,《省方盛典》、《清圣祖实录》副总裁官,《明史》、《四朝国史》、《大清会典》、《世宗实录》总裁官。
张英,(1637—1708年),字敦复,又字梦敦,号乐圃,又号倦圃翁,安徽省桐城人,先祖世居江西。清朝大臣,张廷玉之父。康熙六年进士,选庶吉士,累官至文华殿大学士兼礼部尚书。先后充任纂修《国史》、《一统志》、《渊鉴类函》、《政治典训》、《平定朔漠方略》总裁官。康熙四十七年,卒,谥号文端。
东山丝竹。丝竹,是我国民间器乐的别称,以笛、笙、二胡、三弦、琴、萧等为主要乐器。指人到中年,用声韵之事作为消遣。典故处置东晋著名的政治家谢安,他做官之前曾在东山(今浙江上虞县南)隐居。朝廷几次召用,他都不去就职,只是成天游山玩水。每次游玩,他都要命从人带上乐器,走到哪里,音乐丝竹之声就响到哪里。因此,人们把他带着乐器游玩的事,叫做“东山丝竹”。
徐题客,袁枚亲家。(资料缺)
徐乾学(1631—1694年),字原一、幼慧,号健庵、玉峰先生,清代大臣、学者、藏书家。徐题客祖父。江苏昆山人,清初大儒顾炎武外甥,与弟元文、秉义皆官贵文名,人称“昆山三徐”。康熙九年(1670年)进士第三名(探花),授编修,先后担任日讲起居注官、《明史》总裁官、侍讲学士、内阁学士,康熙二十六年(1687年),升左都御史、刑部尚书。曾主持编修《明史》、《大清一统志》、《读礼通考》等书籍,著《憺园文集》三十六卷。家有藏书楼“传是楼”,乃中国藏书史上著名的藏书楼。司寇,刑部尚书的别称。
京江,长江流经江苏镇江市北的一段,因镇江古名京口而得名。出自唐杜牧《杜秋娘诗》:“京江水清滑,生女白如脂。”
张玉书,(1642年7月22日~1711年7月3日) 字素存,号润甫,江苏丹徒(今江苏镇江)人。张九徵次子,长兄为张玉裁。自幼刻苦读书,顺治十八年(1661)进士,精春秋三传,深邃于史学。历任翰林院编修、国子监司业、侍讲学士,累官至文华殿大学士兼吏部尚书。清圣祖康熙五十年五月十八日卒于热河,谥号文贞。
拍板,汉语词汇。有多种含义。此处指自己打拍子自己唱歌。
官官,对年轻男子或男童的爱称。
怫然,音fú rán。释义:愤怒的样子。例:《战国策·魏策》秦王怫然怒。《庄子·天地》:“谓己道人,则勃然作色;谓己谀人,则怫然作色。”
坎壈,汉语词汇,音kǎn lǎn。意为困顿,不顺利。例:一生坎壈。杜甫《丹青引》:“但看古来盛名下,终日坎壈缠其身。”
司,此处释义,主持;操作;经营:例:司机。司炉。司号员。各司其事。
本人翻译:
我生性不会饮酒,也不喜欢听戏唱曲,自惭为穷苦人家的孩子。所以,音乐这方面的技能,从小就没有学过。偶然读到桐城张廷玉《元夕寄弟药斋》诗:“亦知令节休虚度,其奈疏慵本性何?天与人间清净福,不能饮酒厌闻歌。”张廷玉为大学士张英的儿子,一生富贵,而独独不爱好丝竹音乐,为啥呢?难道是命宫之中没有金星(命理学说,命主星为金星者,好音乐、绘画等艺事)?我的亲家徐题客,是刑部尚书徐乾学的孙子,五岁能自己打拍子唱歌。小时候见外祖父张玉书相国,张玉书很喜欢这个外孙,抱着他置于膝上。乳母在旁夸奖他说:“官官虽然幼小,竟然能够唱歌哼曲。”相国脸色一变:“真的?”答:“真的!”张玉书马上将外孙从膝上推了下来,放在地上说:“假如真的是这样,这个孩子将来没出息啊!”两相国(指张廷玉、张玉书)的性情相似。后徐题客果然一生困顿不顺,帮人家操持一些音乐方面的事情,没能科举及第,以生员的身份终其一生。他写的《自嘲》诗说:“文章声价由来贱,风月因缘到处新。”上面这些话,是徐题客亲自给我说的。
真老实人言:
隋唐至明清,中国人都以科举及第、走入仕途为贵,故对好音乐歌曲之事者有所轻视,此是当时风气,不作评价。惟本条所记载徐题客《自嘲》诗句“文章声价由来贱,风月因缘到处新”确有诗中味、弦外音。尤其是“声价”二字,与其音乐人的身份无比贴切,再联系其出身显赫却一生坎壈的人生历程,跟着上来一个“贱”字,不得不令人唏嘘。
附:坎壈一词,现在网络上多作“坎凛”,这是错误的。坎壈一词,出自《楚辞·九辩》:“坎壈兮,贫士失职而志不平;”由于古籍中《九辩》一篇,也有记载为“坎廪兮,贫士失职而志不平;”所以,“坎壈”与“坎廪”的意思都是一样的,解释为“困顿,不顺利”。在古代的诗文中都有使用的。章炳麟《检论·杨颜钱别录》:“一彼一此,坎廪以求逞欲,於中夏何有?” 程恩泽《邳州道中》诗:“树如客鬓凋疏早,路似人心坎廪多。” 杜甫《丹青引》:“但看古来盛名下,终日坎壈缠其身。”明谈迁《国榷》卷十八:“然竟龃龉坎壈其身。”或许是机器图像识别转换输入的缘故,将“壈”识别为“凛”,也或许是“廪”与“凛”同音的缘故,百度百科、百度汉语和不少电子书,甚至在线词典有不少误录为“坎凛”的。这是错误的,大家在使用时应该注意。
网友评论