美文网首页语言·翻译
一个超尴尬的英文表述错误 #发车#英语学习

一个超尴尬的英文表述错误 #发车#英语学习

作者: 蛋壳裂了 | 来源:发表于2018-04-03 17:58 被阅读0次

以下句子,"My parents talked to me about not having sex again"有几层含义?

关键是在于,是把again处于整个句子修饰的talk,还是again理解在about后面的部分之内。

我说完这句话,原意是想抱怨,哎父母又在教育我不要婚前性行为了很烦躁。(是了,脑子里飘过的中文表达和转换出来的英文表达确实不一样精确)

男朋友懵了,超困惑,他脑子里飘过的是:???你跟你父母都说过些什么???(是的 这货的第一反应是第二种解释)

还好,他反复跟我确认我想表达的意思,终于理解了哦原来你想表达的是again在后面那个小从句外的。留下我拼命想找个地缝把自己塞进去,科科。

(从昨天尴尬到了今天 ......不管这个话题是有多么 发车 就是忍不住想写下来 分享 觉得太好玩了 语言表达这么神奇的吗 表达精准是有多么重要 只想滚回去好好学语法 )

相关文章

网友评论

    本文标题:一个超尴尬的英文表述错误 #发车#英语学习

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/geychftx.html