我翻译的《道德经》第二十八章(1)

作者: 秀妮_5519 | 来源:发表于2018-04-25 08:15 被阅读16次
    我翻译的《道德经》第二十八章(1)

    原文:

    知其雄,守其雌,为天下溪。

    为天下溪,常德不离,复归于婴儿。

    译文:

    知道自身的强势,却坚持柔软的脾性,愿做细水身前的溪流;愿做细水深潜的溪流,就能把良德善行永久留在身上,重新回到婴儿般的纯粹无邪。

    我的翻译:

    Knowing about being mighty,but keep weak,to be a stream under  heaven.

    Being  a stream under  heaven,we can

    keep the eternal  morality forever and return

    to the innocent and pure state of  child.

    相关文章

      网友评论

      本文标题:我翻译的《道德经》第二十八章(1)

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/gihelftx.html