美文网首页语文 语花芳草集谈天说地
泰戈尔《园丁集》第60首·凝固的美

泰戈尔《园丁集》第60首·凝固的美

作者: 水石山房主人 | 来源:发表于2020-09-01 17:16 被阅读0次

60

Amidst the rush and roar life, O Beauty, carved in the stone, you stand mute and still, alone and aloof.

Great Time sits enamoured at your feet and murmurs:

"Speak, speak to me, my love; speak, my bride!"

But your speech is shut up in stone, O Immovable Beauty!

译文:

美啊,你在生命的奔腾呼啸中被刻进石头,你站立着,静默无言、孤独傲然。

伟大时光依恋地坐在你脚下低语:

“说吧,请对我说,我的爱人,说吧,我的新娘!”

但是你的话语已封存在石头中,凝固的美啊!

相关文章

  • 泰戈尔《园丁集》第60首·凝固的美

    60 Amidst the rush and roar life, O Beauty, carved in the...

  • 《园丁集》泰戈尔

    第1章 译者序 泰戈尔是我青年时代所最爱慕的外国诗人。他是一个爱国者、哲人和诗人。他的诗中喷溢着他对于祖国...

  • 泰戈尔-园丁集

    O mother, the young Prince is to pass by our door,--how c...

  • 泰戈尔园丁集

    我想对你说出我要说的最深的话语; 我不敢,我怕你嘲笑。 因此我嘲笑自己,把我的秘密在玩笑中打碎。 我把我的痛苦说得...

  • 泰戈尔《园丁集》

    我想对你说出我要说的最深的话语,我不敢,我怕你哂笑。 因此我嘲笑自己,把我的秘密在玩笑中打碎。 我把我的痛苦说得轻...

  • 泰戈尔《园丁集》翻译第67首·鸟儿,不要收起你的翅膀

    The Gardener 园丁集 作者 印度·泰戈尔 译者 水石山房主人(仗剑书生) 第67首,标题为译者所加...

  • 《园丁集》       泰戈尔桥段

    Let your work be,bride. 放下你的工作吧,我的新娘。 Hands cling to hand...

  • 选自泰戈尔《园丁集》

    驯养的鸟在笼里,自由的鸟在林中。 时间到了,他们相会,这是命中注定的。 自由的鸟说:“啊,我爱,让我们飞到林中去吧...

  • 泰戈尔诗集简介

    泰戈尔诗选中分吉檀迦利,园丁集,新月集,采果集,爱者之贻,渡口,游思集和飞鸟集。接下来,会每天更新一篇泰戈尔的诗,...

  • 舐犊情深

    西西弗定制书 泰戈尔的《飞鸟集》 《新月集》 以及N年前读的《园丁集》 《新月集》充满 纯真童趣 无边慈爱 以前没...

网友评论

    本文标题:泰戈尔《园丁集》第60首·凝固的美

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/gjrusktx.html