1.子曰:雍也,可使南面。
冉雍,姓冉名雍,字仲弓,比孔子小二十九岁。
译:孔子说冉雍这个学生有帝王之才。
2.仲弓问子桑伯子。子曰:可也,简。仲弓曰:居敬而行简,以临其民,不亦可乎?居简而行简,无乃大简乎?子曰:雍之言,然。
译:有一天,冉雍问孔子子桑伯子这个人怎样?孔子说,可以,这人为人、做事很简单、豁达。冉雍说,做一个领导人,如果处事待人都是敬重的心理,事情自然就可以简化,这样来处理老百姓的事就对了。如果内心没有尊重这件事,没有敬的心理,只是满不在乎,以此来标榜简化,以简化的目的来实行简化,就会变成一种权术、手段。这样未免过分简化。孔子听了冉雍的话,马上说,你说得对,是这样的。
3.哀公问:弟子孰为好学?孔子对曰:有颜回者好学,不迁怒,不贰过,不幸短命死矣。今也则亡(无),未闻好学者也。
译:鲁哀公问,你学生中,哪一个能真正继承你的学问?最好学的是谁?孔子说,只有颜回,他可以做到不乱发脾气,不抱怨;而且不犯同样的过错。可惜已经死了,现在就没有了,再也找不到第二个好学的人了。
4.子华使于齐,冉子为其母请粟。子曰:与之釜。请益。曰:与之庾。冉子与之粟五秉。子曰:赤之适齐也,乘肥马,衣轻裘。吾闻之也:君子周急不继富。
子华,名公西赤。孔子弟子,小孔子四十二岁。
译:有一次公西赤派出去做大使,冉求是公西赤的同学,他因为公西赤还有母亲在家,就代公西赤的母亲请求实物配给。孔子说,好,给他一釜(六斗四升)。冉求为同学说话,老师,一釜少了一点,给他增加一些吧!孔子说,好吧!加给他一庾(十六斗)。为了同学,不管孔子的意见,另外自己一批给了五秉(十六觚)。孔子知道了,对学生们说,你们要知道,公西赤这次出使到齐国,坐的是一流的交通工具,穿的是一流的行装。他有这么多装置费,尽可以拿出一部分来给他妈妈用。我们帮忙人家,要在人家急难的时候去帮忙。公西赤已经有了办法,再给他那么多,不是成了锦上添花吗?这是不必要的。
5.原思为之宰,与之粟九百。辞。子曰:毋!以与尔邻里乡党乎!
原思,名宪,字子思,孔子的学生。
译:孔子当政时,原思的职务相当于总务。孔子给他九百粟。他不要那么多,希望减掉一点。但是孔子说,你不要推辞,你用不完可以周济那些贫穷的亲戚、朋友。
6.子谓仲弓,曰:犁牛之子,骍且角,虽欲勿用,山川其舍诸?
译:孔子对冉雍说,虽然杂毛牛的品种不好,但是只要这头小牛本身条件好,即使在祭祀大典中不想用它,山川神灵也不会舍弃它的。
孔子是想告诉冉雍,你心里不要有自卑感,不要介意自己的家庭出身如何,只要自己真有学问,真有才具,真站得起来,别人想不用你,天地鬼神都不会答应的。
7.子曰:回也,其心三月不违仁。其余,则日月至焉而已矣。
译:孔子说颜回能把仁的境界一直保持上三个月。至于其他同学们,或是一天有一次仁的境界,或是几天有一次,或者一个月有一次。
8.季康子问:仲由可使从政也与?子曰:由也果,于从政乎何有?曰:赐也,可使从政也与?曰:赐也达,于从政乎何有?曰:求也,可使从政也与曰:求也艺,于从政乎何有?
季康子,鲁国大夫、权臣。
有一天季康子向孔子打听他学生的才干。他先问起有军事统帅之才的子路,是不是可以请他从政?孔子说,子路的性格太果断。如果要他从政,恐怕就不太合适,因为怕他过刚易折。
季康子接着问,那请子贡出来好不好呢?孔子说,不行!不行!子贡太通达,把事情看得太清楚,功名富贵全不在他眼下。如果要他从政,却不太妥当,也许会是非太明而故作糊涂。
季康子再请教冉求是否可以从政。孔子说,冉求是才子,文学家。诗、词、歌、赋、琴、棋、书、画,样样精通;打高尔夫、跳现代舞都能来。名士气味颇大,也不能从政。
其实孔子是看季康子这个老板不对路,所以一个都不让他们去。孔子也认为,一个从政的人,对于这三种人的才具都需要。一、处世果断;二、性情通达;三,多才多艺。
9.季氏使闵子骞为费宰。闵子骞曰:善为我辞焉,如有复我者,则吾必在汶上矣。
闵子骞,孔子学生,名损,孝子,小孔子十五岁。
译:季家请闵子骞去当费这个行政首长。闵子骞听到了,就告诉传话的人说,你好好替我辞掉他,我是不会做的。而且,如果有第二个人再来对我说这件事,对不住,那时候我出国去了,已经过了齐、鲁两国交界的汶水了。
10.伯牛有疾,子问之。自牖执其手曰:亡之,命矣夫!斯人也,而有斯疾也?斯人也,而有斯疾也!
伯牛,姓冉,名耕。孔子学生。
译:伯牛生病了,孔子亲自去看他,他在南面的窗子外,伸手拉住他的手,感叹说,他快要死了,真是命运啊!这个人,为什么生这种病!这个人,为什么生这个病啊!
11.子曰:贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷。人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!
译:孔子说,颜回,贤德啊!吃的是一小筐饭,喝的是一瓢水,住在贫民窟的一条陋巷里。别人都受不了这样的清贫困苦,可是颜回仍然一样快乐。贤德呀!颜回!
12.冉求曰:非不说(悦)子之道,力不足也。子曰:力不足者,中道而废。今女(汝)画。
画:划了一个界限。
译:冉求有一次对孔子说,老师!你不要骂我们,老说我们不努力。我们对你的学问非常景仰,只是我们做不到,力不能及。孔子说,你这话错了。做了一半,无法克成其功,这是力量不足的缘故。可是你根本还没有开始做,怎么知道无法做成呢?
13.子谓子夏曰:女(汝)为君子儒,无为小人儒。
译:孔子对子夏说,你要做人情练达、深通世故的君子儒,而不要做只会读书写文章的小人儒。
14.子游为武城宰。子曰:女(汝)得人焉尔乎?曰:有澹台灭明者,行不由径。非公事,未尝至于偃之室也。
子游,姓言名偃,孔子弟子,小孔子四十五岁。澹台灭明,号子羽,比孔子小三十九岁,相貌很难看。
译:子游出去做官,到武城这个地方做首长。回来看老师,孔子问他在地方上得到人才没有?子游说,有个澹台灭明。这个人有江湖豪气,他行事从表面上看,有时不循常道,有点满不在乎。但他很讲义气,绝对无私,不是为了公事,从来不到我房子里来。
上面讲的都是学生的故事。未完待续~
网友评论