脱欧的事,虽然与我无关,但我一直都在关注着!看到梅姨要辞职的消息还是很吃惊。一个女人,一直在为本国国民的利益奋斗着,但终究还是没有能够达到预期效果。人生就是这样,你想带领一帮人往东走的时候,却偏偏有一拨人硬生生地把你往一边扯。梅姨使出了九牛二虎之力,最终还是日薄西山。
"I've done everything I can." May said, fighting tears.
“我已经竭尽全力了!”梅姨说,fighting tears难倒我了,怎么翻译好一些。画面上梅姨极力克制着自己。“与眼泪做斗争?”。为了能清楚,我查了一下fight这个单词,朗文词典给了我想要的解释。最为贴切的翻译应该是“强忍着眼泪说道”。
再见,梅姨!丨“I've done everything I can” May says, fighting tears丨看新闻学英语我有些心痛。
有多少身居高位的人是真正地为老百姓的福祉着想呢!即使真正有那么一小撮人想为人民做点实事,却最终因困难重重而失败。
“为官一任,造福一方”
“为官不为民做主,不如回家种红薯”
网友评论