读《论语》第二章:为政篇〈2.23〉
读/衣者郭郭
原文:
子张问:“十世可知也?”子曰:“殷因于夏礼,所损益可知也。周因于殷礼,所损益可知也。其或继周者,虽百世可知也。”
译文:
子张请教:“未来十代的制度现在可以知道吗?”孔子说:“殷朝沿袭夏朝的礼制,所废除的与所增加的,可以知道;周朝沿袭殷朝的礼制,所废除的与所增加的,可以知道。以后若有接续周朝的国家,就算历经百代也可以知道它的礼制。”
感悟:
“世”即“代”,三十年为一世,父子相承也为一世,在政治上指新君即位。因此,这里所问的是十代以后的君主,指其制度而言。
子张比孔子小四十八岁,这么年轻的学生,提这么大的问题,实在是很有气魄。孔子不喜欢算命,不预测未来。他只是告诉学生从过去可以推知未来,即所谓“鉴往知来”。
了解周朝与殷朝的损益,便可推知什么是礼制中不可损与不可益的,以后世世代代皆是如此。即便是我们当今生活的社会里,敬老尊贤或者是婚丧喜庆,仍保留着古代遗留的,尽管有些演变,本质上的还是没有改的。
儒家认为变化的形式中,有着不变的是情感,就像我们孝顺长辈应要由内而发。
网友评论