寻诗人不遇

作者: 刘淼 | 来源:发表于2017-02-08 09:00 被阅读4144次

    上周末我从上海图书馆借了十几本书,其中一本叫作《寻人不遇》的书完全是盲打误撞所得,一读起来却爱不释手。才读了个开头,就已经迫不及待地想要把它推荐给更多人了。

    此书的作者叫比尔·波特,美国人,早年在台湾,后又到香港,本来除了信件什么东西也不写。因为工作的原因被安排到中国大陆旅行,需要将旅行日记改写成每期两分钟的电台节目,获得了巨大成功。于是他一直被派往中国,相继做了黄河、丝绸之路、彩云之南等等节目,并由此学会了写作。他出过许多关于中国的书,也是许多中文经典诗集的翻译者。据作者自称,《寻人不遇》是他的最后一本书。

    《寻人不遇》是一本作者探访中国古代著名诗人踪迹的作品。喜爱诗歌的人肯定会喜欢读它,作者的旅程从北京开始,经山东,到河南,再到陕西,再由陕西南下四川……再往后的内容我还没看。比尔·波特以拜访古代诗人的墓地为主,也顺便访问诗人们出生或是曾经居住的地方。一路上,他不时背诵诗人们的名作,书中也引用了大量著名诗词。也许是因为作者并非中国人的缘故,并没有按照一些常见典籍如《唐诗三百首》那样选诗,在一些耳熟能详的诗词之外,也选了一些不那么为人熟知的佳作,让人大开眼界的同时,钦佩他对中国古代文化的熟稔。

    喜爱旅行的人也会喜欢这样一本书。作者跑遍了大半个中国,长途旅行乘火车,到了当地则乘坐出租车前往。许多诗人的墓地在非常偏僻的角落,所以这本书中的旅行目的地大多非常特别,比如,在开篇不久,作者就来到了河南,来到了我家乡附近的尉氏县,这个地方应该大多数人没听过,然而作者却为了拜访阮籍的墓,从山东包了辆车一路开过去寻访。全世界的旅行者或者作家中,有这样性质的似乎不多,作者一路访问的诗人踪迹,哪怕对当地人都是不小的挑战。

    喜欢幽默的人也会喜欢这样一本书。一个六十多岁,留着大胡子的美国人,满中国找中国诗人们的葬身之处(许多诗人未必有坟墓),找到之后,就拿出从美国带来的上好威士忌,倒上三杯,请诗人们喝酒,这本身就是件非常好玩的事。作者也时常会随机应变,比如在供着玄奘遗骸的佛坛前,他考虑到对方是出家人,就没有敬他酒,而是鞠了三躬。在曹植墓前,由于天太热,他只敬了曹植,自己就不喝了。

    作者为什么要这样做呢?在成都,他没有找到女诗人薛涛的墓,只能找到一个现存大约两百多年的薛涛后人墓。这里大概是最适合祭奠薛涛的地方了,他照例倒上了三杯酒,却没有吟薛涛的诗,而是读了一首来自异域的薛涛崇拜者威廉姆·霍里斯写给薛涛的作品:

    始终无法想象那些年,
    将军微笑着听你歌唱,
    而诗人们千里迢迢而来,
    也只是为一睹芳容。
    ……

    比尔·波特说了自己读这首诗的原因:

    我希望薛涛能够地下有知,能感觉到她依然被爱着,被崇拜着,甚至是在蛮荒的日落之地。

    这是我近来读到的最好的一本书。


    坚持日更,2017年每天早上9点发文,欢迎交流。
    关于转载问题:请统一简信联系我的经纪人amumum
    想与我进行更深入的交流请点击我的私密群招募
    前一百名入群者赠送我刚上市的新书《笑话方法论》一本。
    如果你写了《笑话方法论》的书评,也欢迎点上方链接到该专题投稿。

    相关文章

      网友评论

      本文标题:寻诗人不遇

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/gyfvittx.html