Holy Quran: Sura 005 Aya117
作者:
Yusuf_ | 来源:发表于
2020-12-10 07:27 被阅读0次
005_117.gif
مَا قُلْتُ لَهُمْ إِلَّا مَا أَمَرْتَنِي بِهِ أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمْ ۚ وَكُنْتُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا مَا دُمْتُ فِيهِمْ ۖ فَلَمَّا تَوَفَّيْتَنِي كُنْتَ أَنْتَ الرَّقِيبَ عَلَيْهِمْ ۚ وَأَنْتَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ
Ma qultu lahum illa ma amartanee bihi ani oAAbudoo Allaha rabbee warabbakum wakuntu AAalayhim shaheedan ma dumtu feehim falamma tawaffaytanee kunta anta alrraqeeba AAalayhim waanta AAala kulli shayin shaheedun
翻译(Translation):
Translator |
译文(Translation) |
马坚 |
我只对他们说过你所命我说的话,即:你们当崇拜真主--我的主,和你们的主。我同他们相处期间,我是他们的见证。你使我死去之后,盟护他们的是你,你是万物的见证。 |
YUSUFALI |
"Never said I to them aught except what Thou didst command me to say to wit `Worship Allah my Lord and your Lord'; and I was a witness over them whilst I dwelt amongst them; when Thou didst take me up thou wast the Watcher over them and Thou art a Witness to all things. |
PICKTHALL |
I spake unto them only that which Thou commandedst me, (saying): Worship Allah, my Lord and your Lord. I was a witness of them while I dwelt among them, and when Thou tookest me Thou wast the Watcher over them. Thou art Witness over all things. |
SHAKIR |
I did not say to them aught save what Thou didst enjoin me with: That serve Allah, my Lord and your Lord, and I was a witness of them so long as I was among them, but when Thou didst cause me to die, Thou wert the watcher over them, and Thou art witness of all things. |
对位释义(Words Interpretation):
No |
العربية |
中文 |
English |
曾用词 |
序号 |
阿文 |
Chinese |
英文 |
Used |
5:117.1 |
مَا |
不 |
not |
见2:120.24 |
5:117.2 |
قُلْتُ |
我说 |
I said |
|
5:117.3 |
لَهُمْ |
对他们 |
for them |
见2:11.3 |
5:117.4 |
إِلَّا |
除了 |
Except |
见2:9.7 |
5:117.5 |
مَا |
什么 |
what/ that which |
见2:17.8 |
5:117.6 |
أَمَرْتَنِي |
你命令我 |
you commanded me |
|
5:117.7 |
بِهِ |
以它 |
with it |
见2:22.13 |
5:117.8 |
أَنِ |
那个 |
that |
见4:66.5 |
5:117.9 |
اعْبُدُوا |
崇拜 |
Worship |
见2:21.4 |
5:117.10 |
اللَّهَ |
安拉,真主 |
Allah |
见2:9.2 |
5:117.11 |
رَبِّي |
我的主 |
my Lord |
见3:51.3 |
5:117.12 |
وَرَبَّكُمْ |
和你们的主 |
and your Lord |
见5:72.19 |
5:117.13 |
وَكُنْتُ |
和我是 |
and I was |
参4:73.15 |
5:117.14 |
عَلَيْهِمْ |
在他们 |
on they |
见1:7.4 |
5:117.15 |
شَهِيدًا |
作证 |
Witness |
见2:143.12 |
5:117.16 |
مَا |
什么 |
what/ that which |
见2:17.8 |
5:117.17 |
دُمْتُ |
我停留 |
I dwelt |
|
5:117.18 |
فِيهِمْ |
在他们 |
in them |
见2:129.3 |
5:117.19 |
فَلَمَّا |
但是当 |
but when |
见2:17.6 |
5:117.20 |
تَوَفَّيْتَنِي |
你召回我 |
you take me |
|
5:117.21 |
كُنْتَ |
你是 |
You are |
见2:143.17 |
5:117.22 |
أَنْتَ |
您 |
thou |
见2:32.10 |
5:117.23 |
الرَّقِيبَ |
监护者 |
the Watcher |
|
5:117.24 |
عَلَيْهِمْ |
在他们 |
on they |
见1:7.4 |
5:117.25 |
وَأَنْتَ |
和您 |
and thou |
见5:114.20 |
5:117.26 |
عَلَىٰ |
至 |
On |
见2:5.2 |
5:117.27 |
كُلِّ |
所有 |
All |
见2:20.23 |
5:117.28 |
شَيْءٍ |
事物 |
Thing |
见2:20.24 |
5:117.29 |
شَهِيدٌ |
作证者 |
the witness |
见2:282.116 |
Site is published at https://9921.gitbook.io/
本文标题:Holy Quran: Sura 005 Aya117
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hkrnwktx.html
网友评论