【英语】八个初级片语,收藏起来吧!

作者: 最后一手 | 来源:发表于2022-08-31 01:10 被阅读0次

学习使我快乐,今天学了八个英文初级片语!分享给大家。
整理了易混肴片语,同义片语,使用方法、使用情境等。
以前学生时期的笔记总忘记要延申学习,现在开始补上当时学习的偏误,
想把英文学广,学深,学精,与语言学习的朋友共勉!

Find out 发现

-(偶然的)Find out  发现(一些资讯)

易混肴片语:1.Figure out  想出  2.Find 找到
-1.(努力,试图)Figure out  想出,想明白  (答案,一些事)
-2.Find  找到 (人,事,物)

例句:
I found out that my girlfriend was cheating on me.
(我发现我的女友背着我偷吃。)
I found out that my chosen major is a difficult one.
(我发现我选的主修很难。)

spill the beans  讲出来(洒出豆子)

例句:
Come on.Just spill the beans.
(快点。就讲出来啦。)
Marie spilled the beans and told us about your new job.
(玛丽泄漏消息,和我们说了你的新工作。)

相近片语:spill a secret 泄漏秘密
现代新式用法:spill the tea(主要指戏剧和八卦内容)
例句:
Spill the tea,dear! What happened at the party last night?
(亲爱的!讲出来啦!昨晚的派对发生了什么?)

Already 已经

-already放句中
例句:
I have already done my homework.= I already did my homework.
(我已经做完我的功课。)

-already放句尾(惊讶或强调的语气)
例句:
I told you my secret already!
(我已经告诉你秘密了吖!)
Is he drunk already?
(他喝醉了吖?)
Oh my gosh.I meant tell me what you know already!
(哦我的天啊。我的意思是讲出你知道的事情!)

In the first place  最一开始 / 在开头时

同义片语:at the beginning
例句:
You should have warned me about the guy at the beggining.
(你一开始就应该警告我有关那个人的事。)
In the first place,Julie fell in love with him.
(一开始,朱莉就爱上他了。)
Why did you say spill the beans in the first place?
(你为什么一开始要说洒出豆子?)

have to do with 什么关系

同义用法:relation of A to B / be connected with something
例句:
What do beans have to do with telling secret?
豆子跟讲秘密有什么关系啊?
What does the weather have to do with your mood?
天气跟你的心情有什么关系啊?
It's over!I don't want to be connect with that person.
都结束了!我不想和那个人有任何瓜葛。

Hold 组织或安排活动(v.)

hold的其他意义:握住(n. v.) / 控制(n. v.) /保持不变(v.) / 保留(n. v.) / 容纳(v.)....
Hold单词本身有太多释义,将另外写在其他篇
类似的字:grasp

例句:
She will hold her birthday party tomorrow.
(她明天会举办生日派对。)
The Olympics will be held in Beijing.
(奥运会在北京举办。)

Knock over 翻倒

-(意外)knock over(推倒或撞到某个东西)

易混肴片语:knock out 使某人失去知觉(多用于拳击赛)
-knock out 殴打(某人)

例句:
Don't run,or you might knock something over.
(别跑,否则你可能会撞到东西。)

Somehow 不知为何(adv.)

-无法解释的事情发生时。

易混肴字:somewhat 某种程度
-不完全同意,仅在某种程度上的赞同
例句:
I somewhat agree with you.
(我大概同意你,但并不全然同意。)

例句:
I somehow fell in love with her even though I just met her.
(即便我才刚认识她,也不知何缘故就爱上她了。)
Mothers always know somehow that their children are not feeling well.
(妈妈们总是不知何故就是知道她们的孩子们正在不舒服。)

-------最后一手小记--------
想分享心得的友友欢迎留言呦!
-------------------------------------

#喜欢可以点赞关注哟!#日更 #坚持原创不抄文 #点赞后写作动力也点满了!

相关文章

网友评论

    本文标题:【英语】八个初级片语,收藏起来吧!

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/igvrnrtx.html