墨谱·一之叙事(意译)
续
《墨薮》载:
凡书写,要先挑选墨。
必是庐山的松烟,
调和代郡的鹿角胶,
制成十年之上,
坚硬如石的墨才妙。
王充《论衡》载:
以泥抹泥,以墨点染缯,
哪一样更易让人所知呢?
清洁物易蒙尘,
洁白易招污垢,
青蝇弄脏的地方,
常在洁净的绢素上。
许慎《说文解字》载:
墨者,黑也,字从黑、从土。
墨为烟煤所制成,属于土之类。
古人灼烧龟壳来占卜,
先用墨在龟壳上涂画,
然后再烧灼它,
若龟壳上的裂纹受墨顺畅,
则视为吉兆。
《尚书·洛诰》载:
“惟独洛地受墨顺畅。”
汉文帝占卜时得大横之兆,
因而承继帝位,
说的就是占卜时龟壳受墨之事。
墨谱·一之叙事(原文)
《墨薮》云:凡书,先取墨。必庐山之松烟,代郡(1)之鹿角胶,十年之上强如石者妙。
王充《论衡》云:以涂(2)傅泥,以墨点缯(3),孰有知之?清受尘,白取垢,青蝇之污,常在绢素。
许氏《说文》云:墨者,墨也,字从黑、土。墨者烟煤所成,土之类也。
古人灼龟,先以墨画龟,然后灼之,兆(4)顺食墨乃吉。《尚书·洛诰》(5)云:“惟洛食(6)。”汉文(7)大横入兆,即其事也。
【注释】
(1)代郡:古郡名,治在今河北省蔚县代王城。
(2)涂:泥泞。
(3)缯:古代对丝织品的总称。
(4)兆:古人占卜时用火烧灼龟甲所得的裂纹,用来预测吉凶。
(5)《尚书·洛诰》:《尚书》,中国上古历史文献和部分追述古代事迹著作的汇编,《尚书·洛诰》为其中一篇,为周公营造洛邑后,告诫成王之语。
(6)洛食:原指周公营东都,先卜地,洛得吉兆。引申为定都。
(7)汉文:即汉文帝刘恒,西汉第五位皇帝,开创“文景之治”。
网友评论