原文
孟子谓齐宣王曰:“王之臣,有托其妻子于其友而之楚游者。比其反也,则冻馁(něi )其妻子,则如之何?”
王曰:“弃之。”
曰:“士师不能治士,则如之何?”
王曰:“已之。”
王顾左右而言他。
释义
谓:对……说。
(王之臣) 之:的。
托:托付。
妻子:妻子和儿女。
(有托其妻子与其友而之楚游者) 之:到……去。
比:等到。
反:同“返”,回来。
冻:使……冻,受冻。
馁[něi],使.......饥饿,挨饿。
如之何:对他怎么办?
弃:抛弃,此指绝交。
士师:古代的司法官。士师之下有乡士、遂士等属官。后一个“士”当指士师的下属。
治:管理。
已:止,这里指罢免。
四境:国家。
顾:回头看,这里指环顾。
左右:身边的的人 此指近臣。
感受
这篇短文是《念楼学短》中《孟子》十篇的第一篇,由这一篇也留下了一个典故“王顾左右而言他”或者“顾左右而言他”,形容一个人回避主要问题。
这篇短文充分展示了孟子的语言艺术,善用譬喻,步步深入。等着对方按着自己的思路走了,再把关键问题抛出来。现在的销售套路和这个有些相像,先问一些问题,取得多个小yes,到了关键的大问题,也容易达成大yes。然而,我对这种方法很不感冒,总觉得是一种套路,如果我被说服了,事后总有一种上当的感觉。这么看来,齐宣王还是很聪明的,面对孟子的巧舌如簧,不好硬怼,也不用外交辞令,只是不搭理你了。
同时,我不知道孟老夫子写这篇文章时,是不是在暗中偷笑,看你一个堂堂国王,不也被我问的张口结舌、不敢正视吗?
很明显,这是一次地位严重不平等的对话。面对比我们强大的对手,应该如何应对?孟子现身说法,先从他感兴趣的话题入手,而这个话题与想问的问题类似。而且不是谈一个他感兴趣的话题,至少两个,把注意力完全吸引过来后,抛出最想问的问题。这也算是欲擒故纵的一种策略吧。
网友评论