美文网首页首页投稿(暂停使用,暂停投稿)精彩好文英语点滴
2017上半年爆红的网络热词,用英语怎么说?

2017上半年爆红的网络热词,用英语怎么说?

作者: 璇儿晶 | 来源:发表于2017-07-04 17:54 被阅读0次

    大半年一眨巴眼就过去了!

    2017上半年网络流行语也新鲜出炉了!

    我们来看看这些流行语,用英语都怎么说~

    1. 我可能XXX了假XXX

    我可能复习了假书。

    I may have reviewed my lessons in fake books.

    我可能是预习/复习了假书。

    别逗了我哪有书。

    Maybe I have reviewed my lessons in fake books.

    Come on, I don’t even have a book.

    我可能长了个假脑袋。

    My brain is probably a false one.

    我可能是个假人。

    Perhaps I'm a fake person.


    2. 扎心了,老铁

    扎心了,老铁。

    My heart's broken, old fellow.


    3. 皮皮虾,我们走

    皮皮虾,又名琵琶虾、濑尿虾,英文就是Mantis Shrimp

    皮皮虾我们走可以这么说:

    Mantis Shrimp, let's move!

    Mantis Shrimp, get a move on!

    Mantis Shrimp, just jump to it!

    Mantis Shrimp, snap to it!

    Mantis Shrimp, come on ,get cracking!


    4. 达康书记表情包

    此处不得不提一下红透半边天,圈粉一大圈的达康书记。这是一位内有妻子坑、外有下属瞒、上有前任留的债、左右还有同僚踩、一直奔走在GDP道路上的老干部。

    请开始你的表演。

    Please start your performance.

    你对GDP一无所知。

    You know nothing about GDP.


    5. 比心/“笔芯”

    Finger Heart

    比心,又称“笔芯”,即拇指和食指交叉的形状。

    Make your fingers look like a heart shape.

    手指比心是“finger heart”,那直接用手来比心呢?

    直接把之前的“finger”改为“hand”就行啦......


    6. XXX都是爱你的形状

    All things I do now,are because I love you.

    最初起源于前面说到的手动比心的表情。

    后来网友升级,把日常生活中正常的不能再正常的小动作改成花样的“心形”或者“比心”,显得萌贱萌贱的。


    7. 小拳拳捶你胸口

    这么经典的句式用英语要怎么说呢?

    Little fist punches your chest?当然不是。

    且不说句子主被动语态问题,英语不具备这种卖萌作死的属性啊~

    英剧美剧里哪有这么讲话的?要是真到捶胸口的地步那肯定是要干架

    超直白篇:

    Come here, you bastard, andlet me punch you in the face!

    你个杂碎给我滚过来!老娘要一拳揍你脸上去!

    I guess it's time for me to lay waste to that pathetic loser skull of yours.

    看来是时候把你那个没用的脑袋敲碎了!

    绵里藏针篇:

    I see that somebody could use some whipping.

    看来有人是欠抽了。


    8. 怼他

    来跟着读三遍:duì duì duì

    答应我,不要再念三声,彰显你的没文化!

    面对面互打嘴仗是“怼”,“怼他”就是收拾他。

    “怼”在中文里几乎可以涵盖打、吃、玩、干、喝等,成了万能动词。

    在英文里它对应的差不多是“do”的意思,详细一点的表达有:

    attack 攻击;抨击

    lash out 痛斥;猛烈抨击

    take on 较量,同(对手)较量;接受…的挑战;对付

    throw down the gauntlet 下战书

    argue with somebody 和某人争吵


    9. 你咋不上天呢

    直译是:Why don't you soar in the sky?

    但这里不是说真的上天,主要是想表达“看把你嘚瑟的、你以为你是谁啊”之类的意思。

    所以意译的话,可以是“Who do you think you are?!”

    这种情况,我们一般都用“呵呵”回应。也就是“Interesting / Of course you do.”

    当然了,你也可以直接说lol~~~


    10. 老哥稳

    Amazing! Old fellow.

    “老哥”其实只是对难兄难弟的一种称呼,而“稳”是厉害的意思。

    所以大家在称赞某人某物的时候,就可以直接用一个“稳”字了。

    当你不打算说666时,也可以来这么一句:老哥,稳!


    11. 我有句XXX,不知当不当讲

    I have something to say,but I'm not sure if I'm supposed to say that.

    简单一点的表达“No offense, but...”:我真的没有冒犯的意思哦,但我还是忍不住想告诉你。

    但在跟老外交流的时候还是尽量少用这句哦。美国年轻人最讨厌的英语口头禅是“No offense, but”。


    12. 我该怎么办,我也很绝望啊

    What should I do? I also feel so desperate!

    表示大家达成的一致共识,绝望的人用绝望的图。


    13. 小姐姐

    Little sister

    这个词,言下之意就是“年轻,而且超可爱”,本质上是一种撒娇。

    这种ABB式的词型会给人一种迷之萌感,比如吃饭饭、睡觉觉、小哥哥、小姐姐,就是一种卖萌文化。


    14. 中西混搭体

    这个语文都是英语老师教的系列,大家一定很有共鸣。

    微博博主papi酱,发了一条这样的状态:半tour废。

    立马,广大网友们就炸开了锅:

    无可 phone 告

    Tony 带水

    sun 心病狂

    star 皆空

    book 思议

    cheer 不舍

    Eason 不坑

    铺天 guy 地

    煎 bingo 子

    来看看这些词语的英文表达

    book思议(不可思议):

    ①inconceivable:难以想象、无法置信

    ②incredible:不能相信;极好的

    sun心病狂(丧心病狂):to become frenzied


    15.  吴亦凡的Freestyle

    Freestyle:一般指即兴的、随性的随意的发挥,例如HIPHOP说唱中的freestyle就是即兴说唱的意思freestyle rap,考验rapper的基本功。

    在运动中还有“花式、自由式”的意思;花式篮球可以说是  freestyle  Basketball

    各种舞种混搭在一起就是freestyle  dancing

    相关文章

      网友评论

        本文标题:2017上半年爆红的网络热词,用英语怎么说?

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/izyxhxtx.html