你的名字
故事发生的地点是在每千年回归一次的彗星造访过一个月之前,日本飞驒市的乡下小镇糸守町。在这里女高中生三叶每天都过着忧郁的生活,而她烦恼的不光有担任镇长的父亲所举行的选举运动,还有家传神社的古老习俗。在这个小小的城镇,周围都只是些爱瞎操心的老人。为此三叶对于大都市充满了憧憬。
然而某一天,自己做了一个变成男孩子的梦。这里有着陌生的房间、陌生的朋友。而眼前出现的则是东京的街道。三叶虽然感到困惑,但是能够来到朝思暮想的都市生活,让她觉得神清气爽。另一方面在东京生活的男高中生立花泷也做了个奇怪的梦,他在一个从未去过的深山小镇中,变成了女高中生。两人就这样在梦中邂逅了彼此。
34
文中的人称代词有重要作用,而中文的第一人称【我】已经反映不出性别,故采取我(♂),我(♀)的方式表现。
今度は、叫んでしまった。朝食の席で、親父はそんな俺にちらりと目をやったが、速やかに無関心となり茶碗に戻る。俺は愕然(がくぜん)としつつスマフォを凝視(ぎょうし)する。覚えのない日記が、長々と書かれている。
这次,是叫了出来。正是吃早饭的时候,父亲只是瞥了我(♂)一眼,就又顾他碗里的饭去了。我(♂)愕然的同时凝视着手机。没有印象的日记,缀写在上面。
……そしてバイト帰り、駅までの道を奥寺先輩と二人きりで歩きました! ぜんぶ私の女子力のおかげ❤
……最后回家的路上,一直到车站都是和奥寺前辈两个人一起哦!全部都是多亏了我(♀)的女子力❤
「瀧、今日もカフェ行かね?」
【瀧,今天也去Café吗?】
「あー悪い、俺、このあとバイト」
【啊-不好意思,我(♂)之后还要打工】
「ははっ、行き先は分かるのか?」
【哈哈-,知道位置吗?】
「はあ? ……あっ、司(つかさ)てめえ、もしかしてお前か?」
【蛤?……啊,司你这家伙,难道是你?】
俺は反射的に声を荒らげる。ていうかむしろコイツの仕業であってほしい。だが、司の怪訝(けげん)な表情が違うと告げている。他人が手間暇かけてこんないたずらをする理由なんてない、自分でもそれは分かっているのだ。
我(♂)声音不觉间变大,更不如说希望是这家伙的恶作剧。但司怪异的眼神宣告了否定。别人哪有空做这种恶作剧呐,这点我(男)自己也再清楚不过了。
俺は椅子から立ち上がりながら、渋々と言う。
我(♂)从椅子上站起来,不清不楚的说道。
「……いや、やっぱいいや。じやあな」
【……不,没什么,那先走了】
教室を出ていく俺の背中に、あいつ今日はフツウじゃん?という高木の声が届く。ぞわりと足元が寒くなる。なにか妙なことが、俺の身に起きている。
离开教室的我(♂),只听见背后,【那家伙今天挺正常的啊】高木的声音。脚跟一下子冷了下来。我(男)身上好像发生了什么。
「……な、なんすか?」
【……这,这是什么意思?】
バイトの制服に着替え更衣室(こういしつ)のドアを開けると、行く先を塞ぐようにして先輩たちが三人立っていた。社員さん一人に大学生のアルバイト二人、皆男性で、充血(じゅうけつ)したような涙ぐんだような、とにかく不吉な目つきで俺を睨んでいる。ごくりと生唾(なまつば)を飲んだ俺に、先輩たちはドスの利いた声で言う。
打开更衣室的门准备去换工作服的时候,三名前辈堵住了我(♂),一个社员两个大学生兼职,都是男性,眼里半是眼泪半是充血,反正是种可怕的眼神盯着我。我(♂)下意识的吞咽一下,前辈们马上利声叫道。
「……てめえ瀧、抜け駆けしやがって」「説明しろコラ」「昨日お前ら一緒に帰っただろ」
【……你这家伙,竟然先采取行动】【给我好好说清楚混蛋】【昨天是和你一起回家吧】
「え……、え、まさかマジで!?俺が?奥寺先輩と!?」
【诶……诶,不会是真的吧!?我(♂)?和奥寺前辈!?】
てことは、あの日記は現実!?
所以说,那篇日记说的,也都是真的!?
主播:clara
小编:ミアオ
责编:日语之声
注:本节目仅用于分享和学习交流,不得转用和商用,内容版权归原作者所有。若有侵权,请在作品下方留言,我们会尽快删除。
网友评论