月夜 杜甫
今夜鄜(fū)州月,闺中只独看。
遥怜小儿女,未解忆长安。
香雾云鬟(huán)湿,清辉玉臂寒。
何时倚虚幌,双照泪痕干。
【译】今夜鄜州月亮,一定同样清圆,遥想闺中妻子,只能独自观赏。
可怜幼小的儿女,怎懂思念的心酸?
蒙蒙雾气,或许沾湿了妻子的鬓发;冷冷月光,该是映寒了妻子的玉臂。
何时才能团圆相见,倚靠薄帷共赏明月。那时一定月色依旧,就让月光默默照干我们的泪痕。
【注】鄜州:今陕西省富县。当时杜甫的家属在鄜州的羌村,杜甫在长安。
虚幌:透明的窗帷。幌,帷幔。
双照:与上面的"独看"对应,表示对未来团聚的期望。泪痕:隋宫诗《叹疆场》“泪痕犹尚在。”
图片来自网络【析】这首诗借看月而抒离情,但抒发的不是一般情况下的夫妇离别之情。字里行间,表现出时代的特征,离乱之痛和内心之忧熔于一炉,对月惆怅,忧叹愁思,而希望则寄托于不知“何时”的未来。
【评】
天宝十五载(756年)春,安禄山由洛阳攻潼关。六月,长安陷落,玄宗逃蜀,叛军入白水,杜甫携家逃往鄜州羌村。
七月,肃宗在灵武(今宁夏灵武县)即位,杜甫获悉即从鄜州只身奔向灵武,不料途中被安史叛军所俘,押回长安。八月,作者被禁长安望月思家而作此诗。
咋说呢?这老杜人老志不老,一个小官听闻新皇登基,就放下妻子儿女,屁颠屁颠地跑去想要一番作为。
谁知半路就被叛军给俘虏了。只是官太小,伪朝还看不上,监狱塞不下,就把他像取保侯审一样禁足在长安城。
老杜闲得无事,写下了许多诗。这就是其中之一的,终于想念起了家中的妻子儿女。
其中“香雾云鬟湿,清辉玉臂寒”,写出家中妻独自久立,望月怀人的形象。
雾本来没有香气,因为香气从涂有膏沐的云鬟中散发出来,所以说“香雾”。因为望月已久,雾深露重,云鬟沾湿,玉臂生寒。
殊不知家中妻子在想他,更在骂他。
这么大人了,咋不省心呢?
世界离了谁都转,唐王朝多了你也不多,家中离了老杜可就转不了啊。
儿女还小,不会记起长安的父亲,但还知道又没东西吃了。
老杜啊,你难道这么快就忘了那饿死的小儿子了,抛下妻儿又去搞不着边的大业?!
唉。现实总是残忍的!
老杜在长安该也有所后悔了吧~~~
网友评论