很多抽奖的地方,比如瓶盖、拉环、发票上,最让人不喜欢的词是三个字“谢谢你”,其他诸如“再来一瓶”、“三等奖”之类的,都比这个“谢谢你”要好。
似乎没什么人会问:为什么没中奖的人,可以得到一个文明礼貌用语,而中了奖的就只有赤裸裸的奖项奖励呢,不需要被谢谢呢?
其实,这个问题背后的结果隐约之中已经出现了。
抽奖中的文明礼貌用语到给人们的暗示便是运气不好,换而言之,文明礼貌用语成了最不受人欢迎的东西。
想来,这些用词设计者的出发点一定都是好的:抽到奖的要出现相应奖项,抽不到奖的总不能粗鲁地提示对方“你没有中奖”吧!反正空着也是空着,为什么不印上一句文明礼貌用语呢?
可这样的结果是构成了不太好的联系和联想,搞砸了“谢谢你”的本来意思。诸如此类的词也有很多,像是“你是个好人”等等,在如今听来,都不是好词了。
主流正面的词句,倘若一直和不美的环境、和失败的结果相联系,久而久之,其正向意义的词就会在普遍应用中逐渐变得负面化,这便是语词“用进废退”的一般规律。很多正面词汇因为总是被用在掩饰一些情况,使得“正话反说”成为了很多人宣泄情绪并表明态度的方式。
所以,说话用词更需要关注接受者的角度,诸如抽奖的反馈,一句:“很遗憾,您没有中奖!”是不是更合适一些?既表明了态度,更提现了事实。
20190303
网友评论