卷三 求诗于书中,得诗于书外
八、直抒胸中意
【原文】王梦楼侍讲云:“诗称家数,犹之官称衙门也。衙门自以总督为大,典史为小。然以总督衙门之担水夫,比典史衙门之典史,则亦宁为典史,而不为担水夫。何也?典史虽小,尚属朝廷命官;担水夫衙门虽尊,与他无涉。今之学杜、韩不成,而矜矜然自以为大家者,不过总督衙门之担水夫耳。”叶横山先生云:“好摹仿古人者,窃之似,则优孟衣冠;窃之不似,则画虎类狗。与其假人余焰,妄自称尊,孰若甘作偏裨,自领一队?”
[译文]王梦楼侍讲说:“诗称家数派别,就像当官的要讲究衙门一样,衙门中自然是总督为大,典史为小;但以总督衙门里的挑水的人和典史衙门里的典史相比,那也宁肯做典史而不当担水夫。为什么?典史虽然官职低,但却是朝廷命官;担水的人,衙门虽然很尊贵,却和他无关。现在的人学杜甫、韩愈不成,却矜持地认为自己已是大家,不过像总督衙门中的挑水夫一样啊。”叶横山先生说:“喜欢模仿古人的,学得像,是穿着行头装模作样,学得不像,则是画虎类狗。与其借别人的火焰,妄自称大,不如甘作偏裨将官,自领一队。”
[笔记]袁枚老先生在这里,讲述了如何学习作诗的事情,以及如何避免“假借别人的火焰,妄自称大”的错误做法。
王梦楼侍讲说:“诗称家数派别,就像当官的要讲究衙门一样,衙门中自然是总督为大,典史为小;但以总督衙门里的挑水的人和典史衙门里的典史相比,那也宁肯做典史而不当担水夫。为什么?典史虽然官职低,但却是朝廷命官;担水的人,衙门虽然很尊贵,却和他无关。现在的人学杜甫、韩愈不成,却矜持地认为自己已是大家,不过像总督衙门中的挑水夫一样啊。”
叶横山先生说:“喜欢模仿古人的,学得像,是穿着行头装模作样,学得不像,则是画虎类狗。与其借别人的火焰,妄自称大,不如甘作偏裨将官,自领一队。”
网友评论