美文网首页日常随笔记品香书屋直谏思言
习读《人间词话》译注笔记一百零四

习读《人间词话》译注笔记一百零四

作者: 飞鸿雪舞 | 来源:发表于2021-03-16 06:54 被阅读0次

卷二 人间词话删稿

三二 和凝《长命女》

和凝《长命女》词:“天欲晓。宫漏穿花声缭绕。窗里星光少。冷霞寒侵帐额,残月光沈树杪。梦断锦帏空悄悄。强起愁眉小。”此词前半,不减夏英公《喜迁莺》也。

译文

和凝的《长命女》词写道:“天将破晓,宫中滴漏声在花间缭绕。射入窗口的星光已逐渐稀少。早霞的寒气侵入帏帐,残缺不全的月亮,她的辉光已消失在树梢头。睡梦被打断,闺房里显得格外寂静,强打精神起来,不能不令人生愁。”这首词的前半阕,与夏竦(英公)的《喜迁莺》相比,并无逊色。

笔记

王国维先生在这里,评论了和凝的《长命女》,并说这首词的前半阕,与夏竦(英公)的《喜迁莺》相比,并无逊色。

和凝《长命女》词:“天欲晓。宫漏穿花声缭绕。窗里星光少。冷霞寒侵帐额,残月光沈树杪。梦断锦帏空悄悄。强起愁眉小。”

夏竦(英公)的《喜迁莺》“霞散绮,月沉钩,帘卷未央楼。夜凉河汉截天流,宫阙锁清秋。瑶阶曙,金盘露,凤髓香和烟雾。三千珠翠拥宸游,水殿按凉州。(版本一)

霞散绮,月沉钩,帘卷未央楼。夜凉河汉截天流,宫阙锁清秋。瑶台树,金茎露,凤髓香盘烟雾。三千珠翠拥宸游,水殿按凉州。(版本二)”

附注

(1)原稿于文末尚有“此词见《乐府雅词》, 《历代诗馀》选之”句。

(2)和凝(898—955),字成绩,郓州须昌(今山东东平东)人。五代词人。唐进士。仕晋为中书门下平章事,仕汉封鲁国公,入周为侍中。凝长于短歌艳曲,号曲子相公。著有《红叶稿》等集,已失传。王国维辑本《红叶稿》载此词,题作《薄命女》。《长命女》,又名《西河长命女》,始见《教坊记》。

(3)夏英公《喜迁莺》,见本编一〇则附注。

相关文章

  • 习读《人间词话》译注笔记一百零四

    卷二 人间词话删稿 三二 和凝《长命女》 和凝《长命女》词:“天欲晓。宫漏穿花声缭绕。窗里星光少。冷霞寒侵帐额,残...

  • 习读《人间词话》译注笔记十

    卷一 人间词话本编 二 造境与写境 有造境,有写境,此理论与写实二派之所由分。然二者颇难分别。因大诗人所造之境,必...

  • 习读《人间词话》译注笔记四

    王国维与中国当代词学 ——《人间词话》导读 王国维《人间词话》手订稿六十四则,最初刊行时间为1908年11月13日...

  • 习读《人间词话》译注笔记七

    王国维治词业绩平议 ——《人间词话译注》前言三 第二,关于两宋词优劣说。 王国维论两宋词,重北宋而轻南宋。 具体地...

  • 习读《人间词话》译注笔记五

    王国维治词业绩平议 ——《人间词话译注》前言 王国维,初名国桢,字静安,亦字伯隅,号观堂,又号永观,浙江海宁人。1...

  • 习读《人间词话》译注笔记六

    王国维治词业绩平议 ——《人间词话译注》前言二 对于王国维的治词业绩,尤其是词论,八十年来,学界不断展开讨论。至今...

  • 习读《人间词话》译注笔记九

    卷一 人间词话本编 一 词以境界为最上 词以境界为最上。有境界则自成高格,自有名句。五代北宋之词所以独绝者在此。 ...

  • 习读《人间词话》译注笔记十一

    卷一 人间词话本编 三 有我之境与无我之境 有有我之境,有无我之境。“泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去”。“可堪孤馆...

  • 习读《人间词话》译注笔记十三

    卷一 人间词话本编 五 写实家与理想家 自然中之物,互相关系,互相限制。然其写之于文学及美术中也,必遗其关系、限制...

  • 习读《人间词话》译注笔记十四

    卷一 人间词话本编 六 有境界与无境界 境非独谓景物也。喜怒哀乐,亦人心中之一境界。故能写真景物、真感情者,谓之有...

网友评论

    本文标题:习读《人间词话》译注笔记一百零四

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/qnsdnktx.html