如何翻唱好一首韩文歌——韩翻团审核视角

作者: 一颗小青菜 | 来源:发表于2017-02-04 10:58 被阅读298次

    如何翻唱好一首韩文歌,是我最近致力于研究的一件事。
    最近当选翻译团的审核员,听到很多不同版本的翻唱。结合自己的翻唱经验,我来简单谈谈如何翻唱好一首韩文歌。
    我们可以把这个话题拆分成三个子问题。其一是如何唱好一首歌,其二是如何唱好一首韩文歌,其三是如何翻唱好一首韩文歌。

    1如何唱好一首歌

    这件事情由我来讲确实有点班门弄斧——这毕竟是歌唱家们一生都在研究的一件事。所以,我只能讲几个我自己的体会。

    我自己最深的体会是唱歌一定要练好气。气足的话的声音就比较稳定,气不足的话声音就会抖,音量上也会忽大忽小。好的歌唱人员的肺活量都比较大,憋气时间都比较长,这是因为他们的气真的很足。练唱歌,练气少不了。

    其实就是掌握科学的发声方法。我自己录歌越久,越发现是自己唱歌都是用嗓子,没有用到气——这样子的用嗓方式被称为大白嗓。大白嗓的发声,我自己认为是比较靠前的。它的好处是能在调子不高的时候表现出比较好的声音条件,但一旦调太高的话就唱不上去了(表现为声音撕裂等),此外想换假声时就会有明显的真假声切换的痕迹。而用气唱歌能够保证从低音到高音都能有着较为完整的、流畅的、一致的声音。从大白嗓到科学发声,需要进行数年的科学学习和发声训练。但这应该是我们每一个人,如果有条件的话,尽量去学习和贴近的。因为科学的发声方式(并不仅仅是用气),不费嗓。

    掌握科学的呼吸方法。呼吸要深,这样气才会足。尝试使用腹式呼吸,能够时你在唱歌的时候声音更加稳定。

    说这么多,不如去多听听课。例如,可以去听龚琳娜在喜马拉雅中播客中的课程(收费),或者去听其他免费播客也可以。

    2如何唱好一首韩文歌

    对于特定语种的歌曲,如果想要唱好,可以分成两方面,第一就是如何获得更清楚的更准确的外文发音,第二是如何模仿该地区特有的唱腔(例如韩式唱腔)

    更准确的韩文发音,对于一首歌的韩文表达,无疑是重要的。这就要求我们尽量不要去看音译,因为音译只是帮我们快速学习一首歌的发音,它并不准确。对于韩文里面的闭口音,还有开口度的多少,是根本没有办法用音译(几个a e i的字母)来表示的。此外,当你唱歌的时候看音译而不是看歌词的时候,你就没有办法去体会这首歌的思想感情,无法把握这首歌的情感,因此可能无法很好的诠释这首歌。还有,当你看音译的时候,看到的是毫无意义的一群拼音拼在一起,其阅读速度是有限的,还不如直接看韩语的速度快。因此,我还是推荐在唱韩语歌的时候直接看韩语歌词,对于容易弄错的部分自己可额外标注。

    再说一下韩式唱腔。其实我觉得去定义韩式唱腔并不准确,因为就像中文歌一样,韩文歌有很多种类型,由不同年龄,不同类型的歌手去演绎,特点千差万别的,无法仅用韩式唱腔这四个字来概括。但是你会发现总体来说韩文歌,跟中文歌的发声方式是不太一样的。以我经常会翻两类歌举例说明。一类是女团歌。他们一般是声音比较清澈,带着很强烈的语气,有些可能还需要一定的技巧。例如《TT》中的清澈灵动的滑音,还有《Twikkle》中金泰妍从咽喉中发出来的那一种滑音,是在中文歌中很少能听到的发声方式。而女团中的高音担当的part以及solo女歌手的歌曲所是我第二类翻唱的类型,例如lyn的《Destiny》、孝琳的《再见》、郑恩地《希望天空》,中国大火的选秀歌手张碧晨的各类ost《白芍花开》《年轮》等。这类歌的特点是气很重,发声方式比较靠后,共鸣也足,能够彰显出非常浓郁的感情。所以你会觉得模仿她们的唱腔不是很容易,因为需要一定的功底。但通过模仿,可以学习她们的用气方式,情感表达等。所以说模仿的过程就是学习甚至提高的过程。

    3如何翻唱好一首韩文歌

    这里重点讲一下翻唱的部分。
    在录歌的时候,我认为成功翻唱一首歌的要素在于,音准,节奏,音质,感情。排名分先后。

    首先音准是一定要把握的。也许我们做不到像原唱那样用真声或真混声唱很高的音,但是至少我们需要用假声做到同一个音准。不然的话,当你去回放你自己翻唱的歌会发现很轻易地发现,只要音调不准,那一块儿就显得非常的奇怪。很多时候我们自以为我们唱的音准是对的,但是其实可能会差一点。音准问题最容易出现在某个节奏较快的地方(容易忽略某些音的音准)或高音之处(容易唱低)。这都是我们要注意的。

    其次就是节奏。有的时候你会发现,一个人清唱很好听,但一跟伴奏就出问题,那他很可能是节奏有问题。节奏太快或太慢的话,回放翻唱的时候简直太明显了,节奏不对会大大影响一首歌的美感。有的人会说,一句话首尾节奏对就行了,但其实如果中间唱快或唱慢还是很容易就能听出来的。我们要做的就是保证每一个字的节奏都是对的,这就需要我们多听原唱,反复练习。

    然后就是音质。在我审核的时候,我发现很多人的音质并不好。首先,在中音音域中,一些人没有放开嗓子,导致自己在最有把握的部分,最有能力去诠释好一首歌的部分,都不能够很好地用嗓音表现出来。很多人选择用假声,但假声的声音小,而且不太稳定,多数情况没有用真声去诠释一首歌诠释得好。因此,如果原唱在这一个区间也用真声的话,我觉得我们自己也用真声去表现是非常有必要的。其次,在高音部分,每个人的表现力相差很大。由于年龄、先天条件、后天训练等因素,导致这每个人能够唱到的真声最高音不一样,而即使唱到最高音,有的人是喊上去的贴近声音极限,有的人只能维持0.5s无法延长。每个人的假声音质也会很不一样,有的人抖,有的人虚,有的人高音失真。假声最高音也不同,张靓颖能唱海豚音,我们很难。我们要做到的,就是通过科学的训练,让自己的能够唱到的真声更加稳定、明亮如龚琳娜。想用假声表现的时候,假声跟真声的衔接越自然越好,空灵如王菲。低音在韩文翻唱中用到的比较少,但在其他歌曲中也常常用到,希望我们的低音也能够放出来,有魅力如黄丽玲、彭佳慧。
    在我翻唱的时候发现,一个女团中的高音担当往往是歌唱基础最扎实的,她们的真声高音不仅能够比较高,其假声高音也很好听。这就是唱歌的功底所在。我将音质放在第三点是因为,即使你的音质不好,若节奏和旋律是正确的,这一首歌也不会太难听——至少你的耳朵不会发现这些错误。

    最后就是感情。感情充沛体现着歌手的表现力,是歌手的进阶条件。也许我们内心能够去体会这首歌的思想感情,但唱出来的时候没有表现这些感情。有的人唱欢快的歌曲和唱难过的歌曲所显示的声音几乎相同,这就说明这个人的表现力有待提高。事实上,歌曲表现力与歌唱技巧有密不可分的联系。这里我举一个中文歌的例子,陈冰的《盛夏光年》。第一段就是用的高音假声,安静,抒情,但在后面她用的是一种咆哮撕裂的唱法,带动气氛,表现出自己的坚定决绝。陈冰去诠释这首歌的时候,前后用嗓不同,声音的起伏代表了感情的起伏,那这就是她自己的一个诠释这首歌的方式,作为听众我很认同她这种抒情的方式,确实将这首歌赋予了更深层次的感情(相比原唱版)。当我们翻唱时,我们可以首先去去听一下原唱,识别其演唱技巧,然后思考是否去借鉴这个技巧把它用到你的翻唱之中,当然,你也可以使用自己的一个创造表达方法或者其他歌手曾经使用的表达方式(他山之石),这样的话,你唱的歌,就会有你自己独特的味道。


    这是小清唱2017年的第 2 篇文章
    类别:兴趣爱好
    2017.2.6

    相关文章

      网友评论

        本文标题:如何翻唱好一首韩文歌——韩翻团审核视角

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lhsjittx.html