转眼就到了周一,因为上周末跟学生科的宫浦小姐和酒井小姐约好了,由她们开车来国际会馆接我去办类似暂住证之类的身份证明,还得去银行开个户头,因此九点左右就如期会合了,两位小姐衣着并不十分显眼,但很得体,脸上化着精致却很自然低调的生活妆。
三人一起来到当地办证的地方,那里应该类似我们的便民中心,但是却和便民中心的气氛截然不同,那里很安静,来办事的人也不多,看我们进去,有人迎了上来,宫浦小姐和酒井小姐告诉她一些事情,因为她们在用日语交流,我那时自然是茫然地看着她们,但当时我惊讶的是我不仅听不懂她们在说什么,更震惊的是我没觉得她们在交流,因为她们的音量实在是太小了。
之后到了银行,又是一个十分安静的场所,前面刚好有人,里面的职员示意我们在沙发上等候。不久就轮到了我们,有一位女职员走了出来,走到我坐的沙发旁边,很自然地半跪下来,我在国内自然是没受到过这样的服务的,隐约有点局促不安,但是宫浦小姐和酒井小姐却神色泰然地与她交流起来。
做完这些后,宫浦小姐知道我还没有和这里的耳鼻咽科的医生们碰过面,于是她先打了个电话,然后她领我去了耳鼻咽喉科的医生办公室,之后见到了一位男医生,音量又很低,还好我居然能听懂他日式英语的大概内容,他告诉我他的名字叫高林哲司(当然是日语发音,当时觉得好长好难记),刚从美国回来,在美国也认识了一位武汉人,一起在美国学习,最后他问我这一年在日本的打算。我就鼓足勇气说,作为一名临床医生,自然是想观摩他们的手术,然后想完成一项课题,完成一篇论文。他好像有点吃惊我的回答,确认了我是想完成一篇论文,然后他拿出一篇打印好的论文,告诉我这是他刚完成的研究论文,可以读一下。因为快中午了,让我下午来找一直与我电子邮件联系的成田宪彦先生。
这是第一次与这么多日本人接触吧,第一印象日本人说话声太小了,我都有点担心我听不到他们说的,后来证明我的担心是多余的,因为一段时间后我完全习惯他们的小音量了,倒是现在老觉得国人的嗓门实在是不分场合的太大了。至于高林先生为何吃惊我的回答,后来也明白了,原来那篇论文是他在美国用了三年的时间研究后完成的。看来当时我真的是有点无知者无畏的味道。
网友评论