美文网首页语言·翻译成长励志散文
蓝灰眼睛家伙启(中德双语)|登山记

蓝灰眼睛家伙启(中德双语)|登山记

作者: 林央之 | 来源:发表于2019-06-18 15:54 被阅读19次

Dear Graublau,

nach einer Woche in den Bergen, ich bin müde, aber ich erinnere mich mehr an meine Erfahrung in den Bergen.

Meine erste Erinnerungen vom Berg waren mit meinem Vater und meinen Freunden.

Mein Vater liebte am Berg wandern, besonders im Sommer.

Ich wartete auf den Sommer jedes Jahr .

Wenn die Sommerferien kam, wir standen sehr früh auf. Ich ginge meine Freunde wecken. Alle Kinder folgten meinem Vater.

Es war kühl und frische, ruhig und dunkel. Wir konnten nur Insekten geräusche hören.

Es war hart für uns die Bergspitze zu erreichen, aber es erregte uns auch.

Endlicherreichten wir die Bergspitze, wir sassen und warten, auf den Sonnenaufgang.

Unter die Bergspitze war der Ozean.

Die Augen konnten sich nicht satt sehen an diesem herrlichen Anblick.

Leider habe ich keine Chance es wieder zu sehen, mein Vater kann die Bergspitze nicht mehr erreichen. Ich wünsche ich kann den herrlichen Sonnenaufgang  wieder ansehen.

Meine zweiteErinnerungen vom Berg waren in der Uni.

Meine Kommilitonen mochten nicht laufen, sondern bergsteigen.

Häufig im Sportkurs,  Lehrer führten uns zu bergsteigen. In der halben Stunden konnten wir die Bergspitze  erreichen,unter war der West Lake.

Sehr beeindruckend.

Meine dritteErinnerungen vom Berg waren beider Arbeit.

Das längste Bergsteigen kostet mehr 7 Stunden, ich musste shooten und interviewen.

Wenn wir auf derhalben Höhe des Berg waren, fand ich ein Mädchen weinen. Ich fragte warun, es sagte das eszu müde war.

Deutlich sagteich, das Absteigen wird auch sehr schwer.

Es weinte mehrund lauter.

Auf der Bergspitze gab es einen kleinen See, zwar klein aber schön.

Und, dasAbsteigen war sehr sehr schwer.

Danach ich wolltenicht arbeiten mehr.

Wenn ich dachtedass wenige Leute da hin gingen, ich war sehr stolz auf mich.

Liebe Grüsse,

Zoe


蓝灰眼睛家伙启

Dear Graublau蓝灰眼睛家伙:

在山上呆了近一周,深刻感觉到了一个字——累。而这累,唤起很多我跟山的回忆。

第一份山的回忆,有关我的父亲,有关儿时的小伙伴们。

父亲喜山,更喜夏日漫步静幽山林。于是,每一年,我都在等待着夏天。

暑假一开始,我们每天就起个大早,由我负责去把小伙伴们叫醒,然后父亲带头,大家跟着上山去。

万籁俱寂,凉风习习,清新怡人,一切都沉睡在灰蒙蒙中,只有虫鸣提醒着我们,还有一群大自然的精灵在陪伴左右。

越上山越累人,也越激奋人。

终于手脚着地爬到了山顶,我们坐下来,等待——

那动人心魄的,日出。

山峰下,就是大海。

一半是海水,一半是火焰。

眼前的景象无与伦比。这是眼睛的最大福利。

多年后的我,遗憾那时没能再多看一眼。如今父亲已难以上山,重返旧地再看一次成了我不可磨灭的期望。

第二份山的回忆,是在大学。

同窗不喜跑步(大学四年晨间跑步愣是没人打卡),却擅爬山。

体育课经常成为了爬山课。出校门,快则半小时,慢则消失大半天,即可到山顶。

脚下就是西湖。

对,就是那个文人墨客争相咏之赞之的西湖。

俯瞰波光,极目远眺。

这是怎样的奢侈时光。

第三份山的回忆,是在工作。

最长一次登山,耗时7小时,期间还要拍摄和采访。

到达半山腰时,看到一小女孩在嚎啕大哭。好奇地问她哭什么,她说太累了。

诚实如我,告诉她,下山的累有过之犹不及。

她看着我,哭地更凶更响了。

而我们整装继续向上。山顶只有一个小水库,小的精致,小的如一颗遗世的珍珠;蓝天倒映在湖水里,一眼望去,满眼满屏的蓝。

下山果然,很累。

这之后,很长一段时间,我都怕了爬山。

但是一想起我曾经去过那个人迹罕至、秀美异常的水库,油然而生的是满满的自豪感。

影子


(本文为备考B1练习之作。学习德语时间不长,希望看到的诸位德语大咖,多多提出我文法上的不足和错误。也希望我的中德练习,与学习德语的同行者,共陪伴,共精进。谢谢大家。)

相关文章

网友评论

    本文标题:蓝灰眼睛家伙启(中德双语)|登山记

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lrifqctx.html