说「貂蝉」

作者: 故紙堆裏寄此生 | 来源:发表于2018-08-17 09:38 被阅读31次

    一、引言

    自己刚开始系统阅读古诗词之初,第一次碰到「貂蝉」时,脑海里条件反射:无疑,此当训为「美女貂蝉」。「貂蝉」是一个词,就是人名,不能分开。

    但是由貂蝉推测来的「美人」,据诗意它不是「思念美人」的怀人诗;也不是表达作者高洁的「香草美人」述志诗。于是继续玩味全诗。

    并由「貂蝉」联想到「吕布、董卓」,联想到「汉末三国群雄争霸」;由「美女貂蝉」联想到「古代四大美人」

    又四大美人之西施(吴越之争)、王昭君(出塞和亲)、貂蝉(董吕之争)、杨玉环(安史之乱)。此四人均以悲剧收场。

    她们之所以留名,最重要的原因:在「历史」(或政治)上留下浓墨重彩的一笔。不然,单以「颜值」而论,几千年以来怎么可能只有「四大美人」,而不是「十大美人」、「百大美人」

    除掉某些因歌颂「妇德」而被记载、传颂的美女,大多数美人常常是与帝王、英雄、文官联系在一起的,即与「政治」联系在一起的。

    所以自己第一次解释诗词中的「貂蝉」的心路历程为:

    貂蝉→美女→历史(政治)→(士大夫、高官)

    最终把「貂蝉」「功名利禄」挂钩。

    实际上诗词中「貂蝉」大多数是两个词——「貂」+「蝉」,可以分开

    「貂」与「蝉」是两个形音义兼备的独立词。它们都是古代头冠上的饰物

    古代的知识分子有三大人生准则:

    1.学而优则仕。入世当官,致君尧舜上。

    2.归隐山林。原因大多为出世避乱;表达个人的政治立场;表明个人的人生志向;保持个人道德操守的完整……

    3.大隐隐于市。夹在「出世」、「入世」之间,做一个「众人皆醉我独醒」的「红尘隐者」。

    人生三万六千场,如花似梦,一尊还酹江月!

    二、释义

    知友:有解释说「貂蝉」是一种「官帽上的饰物」,借指「高官」,此说似通。

    与自己最开始由美人推来的高官殊途同归,不过显然以「冠饰」为准。

    因为「正史」上记载得明明白白,由此可见「文史哲不分家」当为治学真言。

    武冠,一曰武弁大冠,诸武官冠之。侍中、中常侍黄金珰附蝉为文,貂尾为饰,谓之「赵惠文冠」。胡广说曰:「赵武灵王胡服,以金珰饰首,前插貂尾,为贵职。秦灭赵,以其君冠赐近臣。」

    ——《后汉书·志第三十·舆服下》:范晔(撰).北京:中华书局,2016年08月,第2969页

    「附蝉为,貂尾为」,「文」「饰」互文见义,都可以解释为「饰」。

    文,据《说文》最初的意义为:错画也,象交文。可以解释为「交错的形象」

    从这里我们可以知道四个信息:

    1.「貂」与「蝉」是武冠上的两种「装饰物」。

    2.又叫「赵惠文冠」;是赵武灵王仿效少数民族创造的。

    3.头戴「貂蝉」是「贵职」的标志,赐给「近臣」。

    4.侍中、中常侍在武冠上面加了三个装饰物「黄金珰」「貂」「蝉」

    武冠,一名武弁,一名大冠,一名繁冠,一名建冠,一名笼冠,即古之「惠文冠」

    或曰赵惠文王所造,因以为名。

    亦云:者,也,其冠文轻细如蝉翼,故名惠文

    或云:齐人见千岁涸泽之神,名曰庆忌,冠大冠,乘小车,好疾驰,因象其冠而服焉。

    汉幸臣闳孺侍中,皆服大冠。天子元服亦先加大冠左右侍臣及诸将军武官通服之。

    侍中、常侍则加金珰附蝉为饰,插以貂毛黄金竿,侍中插,常侍插

    ……应劭《汉官》云:「说者以为刚强,百炼不耗。居高饮清,口在掖下。内劲悍而外柔缛。」

    又以取清高饮露而不食,则紫蔚柔润而毛采不彰灼,则贵其宝莹,于义亦有所取。

    或以为北土多寒,胡人常以貂皮温额,后世效此,遂以附冠。

    汉貂用赤黑色,王莽用黄貂,各附服色所尚也。

    ——《晋书·志第十五·舆服》:房玄龄(等撰).北京:中华书局,2017年07月,第767-768页

    综合前文《后汉书》我们还可以补充如下:

    1.武冠,又名大冠,是赵惠文王所造,因此叫「惠文冠」。

    2.有的人也说「惠」即「蟪」,一种。因为冠上文饰,轻细如蝉翼,所以叫「惠文」。

    又《释名·释采帛》:繐,惠也。齐人谓「凉」为「惠」,言服之轻细凉惠也。《仪礼·丧服》郑玄《注》:凡布细而疏者谓之繐。

    所以称那种用稀疏的布制作的武弁为「惠(繐)文冠」

    3.还有一种说法:齐国人看到一个名叫「庆忌」的神,他头戴「大冠」,乘小车,好疾驰。于是齐人仿照他的「大冠」模制以戴。

    4.侍中、常侍武冠上加的三个装饰物「黄金珰」、「貂」与「蝉」。加「珰」是因为「金」刚强而百炼不耗。加「蝉」是因为「蝉居高饮清,口在掖下」。加「貂」是因为「内劲悍而外柔缛」。

    5.还有一种说法:「蝉」清高饮露而不食;「貂」紫蔚柔润而毛采不彰灼;「金」贵其宝莹。

    6.也有人认为:加「貂」地理气候导致。「北土多寒,胡人常以貂皮温额,后世效此,遂以附冠」。

    7.颜色:汉貂赤黑色,王莽

    金张(jiè凭借)旧业,七叶(ěr插)汉貂

    ——左思《咏史·其二》

    儒服早纡丞相绂,戎冠再插侍中貂

    ——王安石《贾魏公挽词》

    重试补天手,高插侍中貂

    ——辛弃疾《水调歌头·簪履竞晴昼》

    万斛愁来,金貂头上,不抵银瓶贵。

    ——辛弃疾《念奴娇·为沽美酒》

    「金」,应该指的是「黄金珰」「貂」则指「貂尾;貂毛」

    三、例证

    知友:但被当作象征意义的一种饰物应该很常见或有代表性,为什么留下的记录很少见

    留下来的记录很多。即使除掉「正史」中的「舆服志」;「野史」中的相关笔记;涉及到的「文章」。

    仅以诗词而论,亦如是。

    (一)我们首先来看知友提供的诗句:思量惟有人间乐,醉看貂蝉大槐

    结论:「貂蝉」解释为「高官」,或代指「功名利禄」没有任何异议。况且「大槐」也是一个非常重要的提示。详后文。

    欲倚层城俯八垓,手挼云雨转璇魁。

    终疑上帝难容谏,便恐神仙亦妒才。

    世界古来余一粟,昆明夜半又飞灰。

    思量惟有人间乐,醉看貂蝉向大槐。

    ——胡天游《层城》

    在脱离诗人具体生平与时代背景下,据整首诗句意(层城、上帝、神仙、人间)推测。「层城」应该指的是神话传说中的「仙山」。代指「成仙」

    本诗既质疑了成仙的虚无缥缈;

    讽刺了当时朝廷的腐败现状(帝王难容谏;群臣妒才且追名逐利)。

    主张顺遂心意,大隐隐于市。活在「成仙」与「求名」之间,不为物累。

    (1)欲层城八垓,手云雨璇魁。

    【笺注】

    层城:据《汉语大词典》——层城:古代神话中昆仑山上的高城。《文选》李善《注》:「《淮南子》曰:『昆仑虚有三山,阆风、桐版、玄圃,层城九重。』禹云:『昆仑有此城,高一万一千里。』」一说,昆仑山最高峰之名。北魏郦道元《水经注·卷一·河水》:「昆仑之山三级:下曰樊桐,一名板桐;二曰玄圃,一名阆风;上曰层城,一名天庭,是为太帝之居。」泛指仙乡。指京师;王宫。陈子昂《感遇》诗之二六:「宫女多怨旷,层城闭蛾眉。」重城;高城。刘义庆《世说新语·言语》:「遥望层城,丹楼如霞。」指高山之巅。文同《盘云坞》:「几曲上层城,盘盘次文石。」

    八垓:八方的界限。与八荒、八方、八极类似,古代的地理概念。以中原为中心,东、南、西、北、东南、东北、西北、西南为八方。泛指偏远之地或整个天下。

    璇魁:代指北斗七星,引申为星辰。按:北斗七星形似斗形。古人称天枢、天、天玑、天权为斗身,亦曰;玉衡、开阳、摇光为斗柄,亦曰

    百度图片 | 北斗七星 百度图片 | 北斗七星 百度图片 | 北斗七星

    【句意】

    (我)想要倚靠在层城上,俯视下界的整个天下;一手掌控着云雨,也能转动诸天星辰。

    (2)终疑上帝难容谏,便恐神仙亦妒才。

    【笺注】

    「上帝」非西方基督教中的God,而指中国古时信仰的「天帝」,或民间虚构出的「天」、「上天」、「老天爷」。《周易·豫》:「先王以作乐崇德,殷荐之上帝,以配祖考。」袁宏《后汉纪·顺帝纪上》:「愚以为不言,以灾异为谴,告政之治乱,主之得失,皆上帝所伺而应以灾祥者也。」即高中历史所说的「天人感应」

    或引申为人间君主,帝王。《诗·大雅·荡》:「荡荡上帝,下民之辟。」毛传:「上帝,以托君王也。」此处有借指清朝统治者的嫌疑(思量惟有人间乐,醉看貂蝉向大槐)。

    【句意】

    (即便自己能成为神仙)但是还是会怀疑天上的帝王(当朝统治者)难以容纳贤臣的劝谏;甚至天上的神仙(当朝的官员)也会嫉贤妒能

    (3)世界古来余一粟,昆明夜半又飞灰。

    【笺注】

    昆明:非云南昆明,大概指的是汉代的「昆明池」。司马光《虞部刘员外约游金明光以贱事失期以诗谢之》之一:「不唯昆明小,更觉曲水贫。」

    【句意】

    与浩瀚的宇宙苍穹相比,自己(个人)只是渺小的一粒尘埃。渺沧海之一粟!

    号称「汉唐盛世」的昆明池,到如今不也是灰飞烟灭!唉!

    (4)思量惟有人间乐,醉看貂蝉大槐

    【句意】

    思前想后,成仙与当官都行不通,还不如自由自在地活在尘世中;

    今朝有酒今朝醉,(功名利禄不如一杯酒)醉看那些头戴「貂蝉」的官僚们,济济于富贵,最后还不是南柯一梦。

    【笺注】

    人间:指与「天上仙界」相对的世俗社会。《史记·留侯世家》:「愿弃人间事,欲从赤松子游耳。」

    貂蝉:指追名逐利的朝廷官员。

    大槐:借指淳于棼「南柯一梦」之事。

    淳于棼房屋的南面有一棵大槐树,有一天酒醉昏睡做梦,被两个使者领到「大槐安国」,娶了「金枝公主」,做了驸马。不久又被派遣为南柯太守,享尽了荣华富贵,与公主生有五男二女。期间檀萝国来攻打南柯郡,败仗妻死,此后逐渐被排挤。历时二十余年。槐安国王最后又规劝淳于棼回家探望亲人。

    没想到,回到现实中,童仆还在扫地,友人也在洗脚戏水,太阳都还没有落山,才发现这只是一场梦。

    来到大树下寻根究源:

    大槐安国,不过是大槐树下的蚂蚁穴;

    南柯郡,也是槐树南枝上的一个蚁穴。

    东平淳于棼,吴楚游侠之士。嗜酒使气,不守细行。累巨产,养豪客。……家住广陵郡东十里,所居宅南有大古槐一株,枝干修密,清阴数亩。……贞元七年九月,因沉醉致疾。时二友人于座扶生归家,卧于堂东庑之下。二友谓生曰:「子其矣!余将秣马濯足,俟子小愈而去。」生解中就枕,昏然忽忽,仿佛若梦。见二紫衣使者,跪拜生曰:「槐安国王遣小臣致命奉邀。」……指古槐穴而去。使者即驱入穴中。生意颇甚异之,不敢致问。忽见山川风候草木道路,与人世甚殊。……又入大城,朱门重楼,楼上有金书,题曰「大槐安国」

    ……

    (王)又谓生曰:「卿离家多时,可暂归本里,一见亲族。诸孙留此,无以为念。后三年,当令迎卿。」……见家之僮仆拥篲于庭,二客濯足于榻,斜日来隐于西垣,余樽尚湛于东牖。梦中倏忽,若度一世矣。

    ……寻槐下穴。有大穴,……上有积土壤,以为城郭台殿之状。有数斛。……即槐安国都也。又穷一:直上南枝,……亦有上城小楼,群蚁亦处其中,即生所领南柯郡也。

    ……

    生感南柯之浮虚,悟人世之倏忽,遂栖心道门绝弃酒色

    ——李公佐《南柯太守传》

    (二)辛弃疾词集中的「貂蝉」。

    据邓广铭先生《稼轩词编年笺注》统计:辛弃疾共有628阕词,其中有10阕词,直接用到「貂蝉」二字。其比例可见一斑。

    寿叶丞相

    江头父老,说新来朝野,都道今年太平也。见朱颜绿鬓,玉带金鱼,相公是,旧日中朝司马。

    遥知宣劝处:东阁华灯,别赐《仙韶》接元夜。问天上几多春,只似人间,但长见精神如画。好都取山河献君王,看父子「貂蝉」,玉京迎驾。

    ——邓广铭《稼轩词编年笺注·洞仙歌》:上海古籍出版社,第38页

    邓广铭《笺注》:貂蝉侍从贵臣所着冠上之饰也。其制为冠上加黄金珰,附蝉为饰,并插以貂尾。

    淳熙丁酉,自江陵移帅隆兴,到官之三月被召,司马监、赵卿、王漕饯别。司马赋《水调歌头》,席间次韵。时王公明枢密薨,坐客终夕为兴门户之叹,故前章及之

    我饮不须劝,正怕酒尊空。别离亦复何恨,此别恨匆匆。头上「貂蝉」贵客,苑外麒麟高冢,人世竟谁雄?一笑出门去,千里落花风。

    孙刘辈,能使我,不为公。余发种种如是,此事付渠侬。但觉平生湖海,除了醉吟风月,此外百无功。毫发皆帝力,更乞鉴湖东。

    ——邓广铭《稼轩词编年笺注·水调歌头》:上海古籍出版社,第49页

    邓广铭《笺注》:《宋史·與服志》:貂蝉冠一名笼巾,织籐,漆之,形正方如平巾帻,饰以银,前有银花,上缀玳瑁,左右为三小蝉,衔玉鼻,左插貂尾。三公亲王侍祠、大朝会,则加于进贤冠而服之。

    为范南伯寿。时南伯为张南轩辟宰卢溪,南伯迟迟未行。因作此词勉之

    掷地刘郎玉斗,挂帆西子扁舟。千古风流今在此,万里功名莫放休。君王三百州。

    燕雀岂知鸿鹄,「貂蝉」元出兜鍪。却笑卢溪如斗大,肯把牛刀试手不?寿君双玉瓯。

    ——邓广铭《稼轩词编年笺注·破阵子》:上海古籍出版社,第65页

    邓广铭《笺注》:《南齐书·周盘龙传》:出为持节都督兖州缘淮诸军事、平北将军、兖州刺史,进爵侯,加领东平太守。盘龙表年老才弱,不可镇边,求解职;见许,还为散骑常侍、光禄大夫。世祖戏之曰:「卿着貂蝉,何如兜鍪?」盘龙曰:「此貂蝉从兜鍪中出耳。」按:兜鍪即,战时所着之

    贺王帅宣子平湖南寇

    笳鼓归来,举鞭问何如诸葛?人道是匆匆五月,渡泸深入。白羽风生貔虎噪,青溪路断鼪鼯泣。早红尘一骑落平冈,捷书急。

    三万卷,龙头客。浑未得,文章力。把诗书马上,笑驱锋镝。金印明年如斗大,「貂蝉」却自兜鍪出。待刻公勋业到云霄,浯溪石。

    ——邓广铭《稼轩词编年笺注·满江红》:上海古籍出版社,第72页

    次年南涧用前韵为仆寿,仆与公生日相去一日,再和以寿南涧

    玉皇殿阁微凉,看公重试薰风手。高门画戟,桐阴闻道,青青如旧。兰佩空芳,蛾眉谁妒?无言搔首。甚年年却有,呼韩塞上,人争问:公安否?

    金印明年如斗。向中州锦衣行昼。依然盛事:「貂蝉」前后,凤麟飞走。富贵浮云,我评轩冕,不如杯酒。待从公痛饮,八千余岁,伴《庄》椿寿。

    ——邓广铭《稼轩词编年笺注·水龙吟》:上海古籍出版社,第157页

    和范先之送祐之弟归浮梁

    小窗风雨,从今便忆,中夜笑谈清软。啼鸦衰柳自无聊,更管得离人肠断。

    诗书事业,青毡犹在,头上「貂蝉」会见。莫贪风月卧江湖,道日近长安路远。

    ——邓广铭《稼轩词编年笺注·鹊桥仙》:上海古籍出版社,第218页


    庆洪景卢内翰七十

    金闺老,眉寿正如川。七十且华筵。乐天诗句香山里,杜陵酒债曲江边。问何如,歌窈窕,舞婵娟?

    更十岁太公方出将;又十岁武公方入相。留盛事,看明年。直须腰下添金印,莫教头上欠「貂蝉」。向人间,长富贵,地行仙。

    ——邓广铭《稼轩词编年笺注·最高楼》:上海古籍出版社,第314页

    画堂帘卷,贺燕双双语。花柳一番春,倚东风雕红缕翠。草堂风月,还似旧家时;歌扇底,舞裀边,寿斝年年醉。

    兵符传垒,已莅葵丘戍。两手挽天河,要一洗蛮烟瘴雨。「貂蝉」冠冕,应是出兜鍪;飡五鼎,梦三刀,侯印黄金铸。

    ——邓广铭《稼轩词编年笺注·蓦山溪》:上海古籍出版社,第428页

    寿赵茂嘉郎中,时以置兼济仓赈济里中,除直秘阁

    甲子相高,亥首曾疑,绛县老人。看长身玉立,鹤般风度;方颐须磔,虎样精神。文烂卿云,诗凌鲍谢,笔势骎骎更右军。浑馀事,羡仙都梦觉,金阙名存。

    门前父老忻忻。焕奎阁新褒诏语温。记他年帷幄,须依日月;只今剑履,快上星辰。人道阴功,天教多寿,看到「貂蝉」七叶孙。君家里,是几枝丹桂,几树灵椿?

    ——邓广铭《稼轩词编年笺注·沁园春》:上海古籍出版社,第445页

    赵晋臣和李能伯韵,属余同和。赵以兄弟皆有职名为宠,词中颇叙其盛,故末章有「裂土分茅」之句

    旧交贫贱,太半成新贵。冠盖门前几行李。看匆匆西笑,争出山来,凭谁问:小草何如远志?

    悠悠今古事,得丧乘除,暮四朝三又何异。任掀天事业,冠古文章,有几个笙歌晚岁。况满屋「貂蝉」未为荣,记裂土分茅,是公家世。

    ——邓广铭《稼轩词编年笺注·洞仙歌》:上海古籍出版社,第518页

    四、「貂」、「蝉」的形制

    关于「黄金珰」「貂」、「蝉」的地下实物出土较少,所以它们的原貌应该很难确定,只能综合推测;其次,冠服也会随时代变化,朝代之间(增删)一定存在某些差异。

    详细可参看上海古籍出版社出版的孙机先生所著之《华夏衣冠:中国古代服饰文化》第三章第五节《笼冠与貂、蝉》。关于「黄金珰」与「貂」、「蝉」的图片均取自此处

    貂尾 蝉 | 蝉一般附在金珰上 金珰与蝉

    《汉语大词典》释「貂蝉」:

    1)貂尾和附蝉,古代为侍中、常侍等贵近之臣的冠饰。《后汉书·舆服志下》:「侍中、中常侍加黄金珰,附蝉为文,貂尾为饰,谓之『赵惠文冠』。」刘昭注:「应劭《汉官》曰:『说者以金取坚刚,百鍊不耗。居高饮絜,口在掖下,内劲捍而外温润。』此因物生义也。」

    2)借指貂蝉冠。《南史·江淹传》:「初,淹年十三时,孤贫,常采薪以养母,曾于樵所得貂蝉一具,将鬻以供养。其母曰:『此故汝之休徵也,汝才行若此,岂长贫贱也,可留待得侍中著之。』」宋辛弃疾《水调歌头》词:「头上貂蝉贵客,花外麒麟高冢,人世竟谁雄!」章炳麟《驳康有为论革命书》:「彼固曰异种贱族,非吾中夏神明之胄,所为立于其朝者,特曰冠貂蝉、袭青紫而已。」

    3)指侍中、常侍之官。亦泛指显贵的大臣。《汉书·刘向传》:「今王氏一姓乘朱轮华毂者二十三人,青紫貂蝉,充盈幄内。」唐崔颢《奉和许给事夜直简诸公》:「宠列貂蝉位,恩深侍从年。」宋陆游《草堂拜少陵遗像》诗:「长安貂蝉多,死去谁复算!」

    4)《三国演义》中的人物。司徒王允家的歌伎。王允欲除奸臣董卓,无计可施,貂蝉请自献身,以博董卓欢心,后又故意勾引其义子吕布,离间两人关系,终借吕布之手,杀死董卓。唯此事不见于正史。清梁章钜《浪迹续谈·貂蝉》:「《三国志演义》言王允献貂蝉于董卓,作连环计。正史中实无貂蝉之名,惟《董卓传》云,卓尝使布守中閤,布与卓侍婢私通云云。李长吉作《吕将军歌》云:『榼榼银龟摇白马,傅粉女郎大旗下。』盖即指貂蝉事,而小说从而演之也。黄右原告余曰:『《开元占经》卷三十三,荧惑犯须女。占注云,《汉书通志》:曹操未得志,先诱董卓,进刁蝉以惑其君。此事异同不可考,而刁蝉之即貂蝉,则确有其人矣。』《汉书通志》今亦不传,无以断之。」

    相关文章

      网友评论

      本文标题:说「貂蝉」

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/mnxzbftx.html