美文网首页英语点滴语言·翻译
翻译干货| 时政新闻热词汇总

翻译干货| 时政新闻热词汇总

作者: 如果你想学翻译 | 来源:发表于2018-06-23 00:05 被阅读12次

时政新闻热词汇总

分享一下之前考研总结的一些时政常用词。

汉译英讲究的是积累运用,这次二笔我就没怎么练汉译英,结果感觉很不好。保佑飘过吧~

房子

安家费 settling-in allowance

安家工程 Comfortable/Affordable Hosing Project

保障性住房 low-income housing/indemnificatory apartment

短租房 short-term housing

二手房 pre-owned house;second hand

二手房交易 second-hand housing transactions

房奴 mortgage slave

房子、车子、票子 apartment/house,car and well-paid job/savings

高档住宅区 high-end residential compound

户口 registered permanent residence

户籍 household registration

简易过渡房 makeshift shelter

经济适用房 affordable housing

两限房 house of two limits/house with limited price and habitable area

平房改造工程 renovation project of shanty dwellings

限购 limitations on property purchase

小产权房 house/apartment with limited/incomplete property rights

学区房 school district housing;school-nearby house

住房制度改革 reform of housing system

公租房 public rental housing

房地产泡沫 real estate bubble

以房养老 house-for-pension

房地产“去库存” real estate destocking

鸽子房 pigeonhole

过渡安置房 temporary dwellings

十八大以来的100个新词

执政理念篇

中国梦

Chinese Dream

【一】

酒店试睡员 sleep testers

笑哭脸 face with tears of joy

经济转型 economic transition

不记名投票 secret ballot 

成品油定价机制 fuel pricing scheme

包月服务 monthly subscription service

行走的钱包 Walking wallets 

海上司法管辖权 maritime jurisdiction

小成本网剧 small-budget online series

主权债务评级 sovereign debt rating

酒桌文化 drinking culture

关键少数 critical minority

乡土味道 rural flavor 

协警 auxiliary police

军队有偿服务 military-provided paid services

环境保护税  environmental protection tax  

海外红色旅游 red tourism abroad

脑洞大开 greatly enrich one's mind (brain)

双重课税 double taxation

中部崛起 Rise of central China 

学术不端行为 academic misconduct

普惠金融 inclusive finance

十二生肖 Chinese Zodiac 

人机大战 man VS machine battle

刚需 rigid demand

广义相对论 General Theory of Relativity

引力波 gravitational waves 

负利率时代 the era of negative interest rates

实体店 brick-and-mortar stores

健康中国 Healthy China

光网城市 Cities linked up to fiber-optic networks

世界杯预选赛 World Cup qualifiers

亚太梦 Asia-Pacific dream

竞价排名 paid listing practice

校园贷 campus loan

自驾游 self-driving tour 

双一流"Double First-Class" initiative

不忘初心 stay true to the original self

唐宁街10号 10 Downing Street

反导试验/导弹拦截试验 missile interceptin test

新媒体时代 new media age

标题党 sensational headline writer

北京瘫 Beijing repose

紧急援助物资 emergency materials

特大暴雨 heavy downpour

受灾人口 flood-hit population

海绵城市 The Sponge City

九段线 nine-dotted line

量子通信 quantum communications

开辟新的增长点 create new drivers of economic growth

【二】

创新发展 Innovation-driven development

新兴经济体 emerging economy

广泛共识 extensive/broad consensus

电子竞技 electronic sports/e-sports

军事演习 military drill

电子钱包 e-wallet/digital wallet 

代孕 surrogacy

探月工程lunar exploration program

中国载人航天计划 China's manned space program

交会对接rendezvous and docking

中国天眼 China's Eye of Heaven

党内监督 intra-Party supervision

“两个一百年”目标 two centenary goals 

P2P网络借贷 peer-to-peer online lending

国产航母 domestically manufactured aircraft carrier

核动力航母 nuclear-powered aircraft carrier

中国国民党 Kuomintang of China

弹劾 impeachment

天猫 Tmall

世界互联网大会 World Internet Conference

联网全球管理 Internet global governance

钓鱼WiFi  phishing WiFi

女汉子 tough girl

国产大飞机 home-made large passenger aircraft

行政拘留 administrative detention

校园暴力 campus/school violence

分级诊疗制度 hierarchical medical system

经济基本面 economic fundamentals

原始设备制造商 original equipment manufacturers 

经济合作框架协议 Economic Cooperation Framework Agreement

欧亚经济一体化 Eurasian economic integration

工业反哺农业 industry nurturing agriculture 

行政审批 administrative approvals

中央巡视组 teams of disciplinary inspectors

房产证 property ownership certificate

应急预案 contingency plan

第三方评价 third-party assessments

城际通勤族 inter-city commuters

引渡条约 extradition treaty

公众形象 public image 

小官巨贪 Small arch corrupt official 

打虎拍蝇 crack down on tigers and flies

权钱交易 trading power for money

海外追逃 chasing the fox

容忍 zero tolerance

口碑营销 word of mouth marketing

三驾马车 Troika 

个人信用记录 personal credit records

小微企业 micro-sized and small enterprises

民营银行 privately funded banks

【三】

#1

白领 white-collar workers

职业年金 occupational annuities 

“双引擎” double engines

电子签名 electronic signatures

聊天记录chat archive/log

#2

人工智能 artificial intelligence

城乡统筹发展 coordinated development between urban and rural areas

长江经济带 Yangtze River economic belt

远程医疗 telemedicine

亚非战略伙伴关系 Asian-African Strategic Partnership(NAASP)

#3

内幕交易 insider trading

中国人民解放军 Chinese People's Liberation Army(PLA)

国事访问 state visit

问责机制 accountability mechanism

特别提款权货币篮子 Special Drawing Rights(SDR) basket

#4

私有化要约 buyout offer

打击恐怖主义 combat terrorism

观察员国 observer states

产业结构调整industrial restructuring

一小时交通圈one-hour commuting circle

#5

城市病urban diseases

非首都功能 non-capital functions

同业拆借市场 interbank lending market

伊朗核问题 Iran nuclear issue

低俗营销 vulgar advertising

#6

世界游泳锦标赛 FINA World Championships

国际泳联 Fédération Internationale de Natation

“朝阳群众” Chaoyang Residents 

为官不为 government officials are neglectful of their duties

提速降费 lower Internet prices and elevate connection speeds

#7

中国消费者协会 China Consumers' Association

吊销营业执照 revoke the restaurant's license

利益共同体 community of common interest 

民惟邦本,本固邦宁  putting people first and following the rule of law

“三通”(通邮、通商、通航) direct links of mail, transport and trade

#8

剁手族 hands-chopping people

ASEAN  东南亚国家联盟(东盟)(Association of Southeast Asian Nations)

双轨思路 dual-track approach

拼车 carpooling/car sharing

网络推手 Internet marketer

#9

凤凰男 ugly duckling

奥斯卡金像奖 Academy award

人口红利demographic dividend

老龄化 aging of population

社会主义核心价值观 core socialist values

#10

收视率 audience rating 

知识产权intellectual property rights 

住房公积金 Housing Provident Funds

最有价值球员 MVP(the most valuable player)

大型开放式网络课程 massive open online courses(MOOC)

【四】

#1

比特币 BitCoin

自媒体 We-Media

海外保障基地overseas logistics base

智慧城市Smart City

物联网 Internet of Things(IOT)

#2

军装照 pictures in PLA uniforms 

宜居城市 livable city

《京都议定书》 Kyoto Protocol

《联合国气候变化框架公约》  United Nations Framework Convention on Climate Change UNFCCC

《巴黎协定》the Paris Agreement

#3

国家最高科技奖the State Supreme Science and Technology Award

人脸识别技术 face recognition technology

孔子学院 Confucius Institutes

专车服务tailored taxi service

黑车unlicensed taxis

#4

航空母舰 aircraft carrier

公务员考试 civil servant examination

中国式过马路 Chinese style of crossing road

光盘行动 Operation Empty Plate

地沟油 gutter oil 

#5

政府工作报告Report on the Work of the Government

售后服务 after-sales service 

贫富差距rich-poor gap/wealth gap 

民主监督democratic supervision 

两会two sessions 

#6

《王者荣耀》  King of Glory

保税区 bonded area

负面清单 negative list

自贸区free trade zones, FTZ

微小说 hint fiction

#7

低碳出行 low-carbon transportation

电信诈骗telemarketing scams

网上银行online banking

验证码verification code

垃圾短信spam message

#8

订票网站 ticket-booking website

四合院 courtyard homes

网络直播 live video streaming 

网红经济 Internet celebrity economy

二十国集团领导人峰会 G20 summit

#9

南海仲裁案 South China Sea arbitration 

韩国总统闺蜜干政门 Choi-gate

美国总统大选 US presidential election 

嵌入式系统 embedded system

传感器技术 sensor technology

#10

芯片技术 chip technology

人机自然交互 human-machine interaction

自然语言处理 natural language processing

视觉计算 visual computing

基础算法 basic algorithms

【五】

#1

量子计算 quantum computing

键盘侠 clicktivist

用户投诉 users' complaints

网络喷子  trolling

网络欺凌 cyber-bullying

#2

网络喷子 trolling

永久居住权 permanent residency

早起的人 morning lark

夜猫子 night owl

紧缩政策 austerity policy

#3

到期债券 matured bonds

加息 interest rate hike 

宽松的货币政策  loose monetary policy

民用航空安全 civil aviation safety

金融泡沫 financial bubble

#4

招生制度改革 enrollment system reform

飞行数据记录器 flight data recorder

黑匣子 cockpit voice recorder (black box)

面部识别解锁 face recognition unlocking

表情包 emoji package

#5

协同发展战略 synergize development strategies

全面建设小康社会 strive for achieving a moderately prosperous society in an all-round way

以人为本的发展理念 people-oriented development thought

实名注册 real-name registration

实名认证 real-name authentication

#6

机动车排放标准 automobile emission standards

打假 combating counterfeit brands

付费用户 fee-paying subscribers

客运专线铁路 passenger line

城际快速交通网 inter-city rapid transportation network

#7

留学人才归国潮  influx of foreign-educated graduates

创业园区 industrial parks

电子设备 electronic device

秋季学期 fall semester

垃圾分类系统 waste segregating system

#8

智能垃圾桶 smart bin

质量认证 quality certification

特大城市 megacities

远程视频系统 remote video system

代币发行融资 Initial Coin Offerings (ICOs)

#9

信用评分 credit rating

共有产权住房 home with joint property rights

耐抗生素细菌 antibiotic-resistant bacteria

信息爆炸 information explosion

信息检索 information retrieval

#10

给予员工股权激励 grant employee incentive shares

把这些理念化为行动 translate our vision into action

在家教育 home schooling

博导 PhD supervisor

硕导 postgraduate supervisor

爱你哦

相关文章

  • 翻译干货| 时政新闻热词汇总

    时政新闻热词汇总 分享一下之前考研总结的一些时政常用词。汉译英讲究的是积累运用,这次二笔我就没怎么练汉译英,结果感...

  • 新闻翻译热词

    文/徐小木 2016-10-20 好邻居、真朋友 Good neighbors and trusted fr...

  • 「热词」6月新闻热词汇总

    中国将对入境航班实施奖励和熔断措施 入境航班 inbound flight 第一入境点 first point o...

  • 「热词」5月新闻热词汇总

    我国将于2022年前后发射4艘载人飞船 载人空间站 manned space station 空间实验室 spac...

  • 【热词】5月新闻热词汇总

    “五一”假期点燃北京夜间经济 繁荣夜间经济促消费政策(policies encouraging nighttime...

  • 【热词】4月新闻热词汇总

    文章整理来自:中国日报网英语点津 深中通道正在建设 深中通道(Shenzhen-Zhongshan Bridge)...

  • 翻译热词

    文/徐小木 2016-09-09 综合篇·General Topics 中国梦 The Chinese Dream...

  • 热词翻译

    现代人:有钱,任性。 翻译成文言文:家有千金,行止由心。 现代人:我带着你,你带着钱。 古人说:我执子手,子挈资斧...

  • 干货|8月份翻译热词

    文/徐小木 2016-09-09 WEEK one 里约奥运开幕式 The opening ceremony o...

  • 干货|6月份翻译热词

    文/徐小木 2016-09-11 Part one 土十条 the 10-Chapter Soil Pollut...

网友评论

    本文标题:翻译干货| 时政新闻热词汇总

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/niolyftx.html