《简兮》是《诗经·国风·邶风》中的第13首诗,是一首赞美舞师的诗。一位贵族女子观看盛大的“万舞”表演,被领舞高大威武英俊的形象吸引,引起了她的爱慕,于是有了这首诗歌。
小女子我,是卫侯的女公子,从小到大,随君父见识过各种各样的祭祀、迎送贵宾、庆功大会等大型活动,听过最美妙的歌,见过最曼妙的舞,可是…可是…就在…就在昨天的寒食节,祭祀仪式结束后,在宫殿外广场上举行的万舞活动上,我见到一位从西边京畿地区来的尤物-那位领舞的小伙子。
为观气势宏大、憾人心魄的万舞,当时的我早早选好一个最佳位置坐下。午时整,春日温暖的太阳当空照耀,“咚,咚咚…咚”的鼓声响起,震耳欲聋,响彻云霄,盛大的万舞开始了。院子里上千个舞者瞬间随鼓点沸腾起来,我却一眼看到最前排的舞者-一个高大、健壮、俊美、英武的青年,眉清目秀,仪表堂堂,明眸皓齿,光芒万丈,仿佛天上星星最亮那一颗,他眼中倒映的星河浪漫,是我不曾见过的世外桃源……
我非常激动,非常的澎湃,非常……当我和他对视的那一刻,我的小心脏差点蹦出来,几乎晕厥过去。苍天啊,大地啊!春水初生,春林初盛,春风十里,真真是都不如你。
那美男子随鼓点起伏,孔武有力,动如猛虎,气势撼人,时而驾车,时而驭马,执辔自如,张弛有度,宛如战场上最勇猛的武士。
一会儿,鼓声停,舒缓的音乐响起,那可人的花美男左手拿着长长的籥(yuè)管,吹奏出悠扬美妙的清音;右手舞动着漂亮的野鸡翎,翩然起舞;那张迷人的脸上,涂抹着褐红泥膏,闪闪发光。浑身上下,举手投足,通透着雍容优雅、风度翩翩、飞鸾翔凤……
我的心像被一支利箭射中,心跳加速,热血喷涌,香汗淋漓……
他的舞也感动了君父,君父对他大加赞赏,赐美酒一杯。他喝酒的动作,如玉树临风,英姿飒爽,真是迷死个人。
啊,可爱的人儿呀,“山有木兮木有枝。心悦君兮君不知。”你就是那高高山上的大榛树,我则是那低洼湿地的小小草,高攀不上你,但这不影响我对你的爱慕、对你的思念,因为你已钻进我心里。就算荧光棒变成了拐杖,你也依旧是我的信仰。
心有千千结,结结为尔系。可你我却隔着看不见的千山万壑,永远不能向你倾吐我的爱意,只好为你唱首歌,愿你没有烦恼永远快乐,今后的日子天天开心笑着过:
简兮简兮,方将万舞。日之方中,在前上处。
硕人俣(yǔ)俣,公庭万舞。有力如虎,执辔(pèi)如组。
左手执籥(yuè),右手秉翟(dí)。赫如渥(wò)赭(zhě),公言锡爵!
山有榛(zhēn),隰(xí)有苓(líng)。云谁之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮!
简:鼓声。
万舞:舞名。古代在朝廷、宗庙或各种祭祀仪式上跳的舞蹈,由文舞与武舞两部分组成。
硕人:身材高大的人。
俣(yǔ)俣:魁梧健美的样子。
龠(yuè):古乐器。三孔笛。
翟(dí):野鸡的尾羽。
隰(xí):低洼而潮湿之地。
西方:西周地区,卫国在西周的东面。
美人:指舞师。
翻译成白话文就是:
鼓声擂得震天响,盛大万舞要开场,正是红日当空照,舞蹈领队站前方。
舞师健壮又英武,公庭上面演万舞。动作有力如猛虎,手握缰绳似丝足。
左手拿着龠管吹,右手野鸡翎毛挥。红光满面像赭涂,公侯连说快赐酒。
高高山上有榛树,低洼苓草绿油油。心里思念是谁人?四方舞师真英武。那英俊的男子啊,你是从西方来呀!
写在题后:
这应该是最早的追星族了。一个情窦初开的贵族小姑娘,刹那间爱上了一个跳舞的男子,因为身份悬殊,难以发生故事,便将对舞师的深切慕悦和刻骨相思表达在歌里。
其实,读这首诗,我会想起87年春晚上的费翔,青春的我亦如诗中的小姑娘,对那边歌边舞的名星爱慕不已。
追星是美好的,欣赏别人是一种享受,但必须把握这个度,诗中的女孩压抑住自己的春心,可见是一位颇有修养有理智的人。
子曰:过犹不及。这是我的座右铭之一。
网友评论